Beispiele für die Verwendung von "избежанием" im Russischen
Übersetzungen:
alle20
уникнення7
щоб уникнути5
запобігання3
для уникнення3
для запобігання1
уникненням1
избежание аварийных ситуаций, отсутствие гидроудара;
уникнення аварійних ситуацій, відсутність гідроудару;
• избежание банкротства и крупных финансовых неудач;
• запобігання банкрутства та великих фінансових невдач;
изготовление индивидуальных кап во избежание чувствительности
виготовлення індивідуальних кап для запобігання чутливості
во избежание недружественного поглощения другой компанией.
щоб уникнути недружнього поглинання іншою компанією.
Избежание отвлечения средств из оборота предприятий.
Запобігання відволікання коштів з обороту підприємств.
Ограничили доступ транспорта во избежание провокаций.
Обмежили доступ транспорту для уникнення провокацій.
Во избежание неприятных ситуаций лучше одеваться скромнее.
Щоб уникнути неприємних ситуацій краще одягатися скромніше.
Избежание мошеннических действий с картами банка "ПУМБ"
Запобігання шахрайським діям із картками банку "ПУМБ"
Во избежание дефицита микроэлементов следует применять микроудобрения.
Для уникнення дефіциту мікроелементів варто застосовувати мікродобрива.
Во избежание осадков окрашивают через фильтровальную бумагу.
Щоб уникнути осаду фарбують через фільтрувальний папір.
Пополнение оборотного капитала, избежание кассовых разрывов
Поповнення оборотного капіталу, уникнення касових розривів
Во избежание недоразумений рядом с сообщением отображается исходная ссылка.
Щоб уникнути непорозумінь, оригінальне посилання відображається біля повідомлення.
• применение соглашений об избежании двойного налогообложения
• застосування угод про уникнення подвійного оподаткування
"Об избежании двойного налогообложения доходов и имущества").
про уникнення подвійного оподаткування доходів та майна "(ст.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung