Exemples d'utilisation de "именовать" en russe

<>
Крым стали именовать "всероссийским кладбищем". Крим стали іменувати "всеросійським цвинтарем".
Эти части принято именовать субъектами федерации. Ці частини прийнято називати суб'єктами федерації.
В Гольштейне его стали именовать "Гейсманом". У Голштинії його стали іменувати "Гейсман".
И даже саму способность именовать что-либо. І навіть саму здатність іменувати що-небудь.
Эфиры лимонной кислоты именуют цитратами. Солі Лимонної кислоти називають цитратами.
Их именуют "чёрными кочевниками Сахары". Їх іменують "чорними кочівниками Сахари".
Европейские рыцари именовали его Саладином. Європейські лицарі іменували його Саладином.
При освящении собор был именован "Морским". При освяченні собор був іменований "Морським".
Казахи именовали озеро "Тенгиз" (каз. Казахи називали озеро "Тенгіз" (каз.
Город Свердловск наперекор всем именовал Екатеринбургом. Місто Свердловськ наперекір усім іменував Єкатеринбургом.
Бэйтмен именует их "генетическим мусором". Бейтмен називає їх "генетичним сміттям".
задрапированную фигуру он именовал Религией. задрапіровану постать він назвав релігією.
Именованные цвета и шестнадцатеричные эквиваленты Названі кольори та шістнадцяткові еквіваленти
Сложение и вычитание именованных чисел. Додавання і віднімання іменованих чисел.
"Об иконостасной иконе, именуемой" Деисус ". "Про іконостасну ікону, іменовану" Деісус ".
Военные именуют ее "матерью всех бомб". Її ще називають "матір'ю всіх бомб".
Обменный (еще его именуют кристаллический); обмінний (ще його називають кристалічний);
Зороастрийцы традиционно именуют себя "бехдинами" (перс. Зороастрійці традиційно іменують себе "бехдінамі" (перс.
Болеслава впоследствии именовали Стыдливым (Скромным). Болеслава згодом іменували Сором'язливим (Скромним).
По раннее творчество именуемый "баскским Моцартом". За ранню творчість іменований "баскським Моцартом".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !