Beispiele für die Verwendung von "иностранного" im Russischen mit Übersetzung "іноземним"

<>
Древнееврейский государство под иностранным господством Давньоєврейська держава під іноземним пануванням
нефинансовые корпорации под иностранным контролем. фінансові корпорації під іноземним контролем.
иностранным и национальным фармацевтическим компаниям; іноземним і національним фармацевтичним компаніям;
Прочие крейсера заказывались иностранным производителям. Інші крейсери замовлялися іноземним виробникам.
Отдельная секция посвящена иностранным орденам. Окрема секція присвячена іноземним орденам.
иностранные граждане, которые приобрели статус беженцев; іноземним громадянам, які отримали статус біженця;
Иностранным клиентам достаточно предъявить иммиграционную карту. Іноземним клієнтам досить пред'явити імміграційну карту.
Под иностранным псевдонимом скрывается Катя Иванова. Під іноземним псевдонімом ховається Катя Іванова.
Более 60% изобретений принадлежат иностранным резидентам. Більше 60% винаходів належать іноземним резидентам.
* Предоставление иностранным инвесторам региональной стабилизационной оговорки. * Надання іноземним інвесторам регіональної стабілізаційної застереження.
Проект трудового договора, заверенный иностранным работодателем; Проект трудового договору, завірений іноземним роботодавцем;
Фонд Навального предлагают признать "иностранным агентом" Фонд Навального пропонують визнати "іноземним агентом"
Звиад Джеладзе был признан иностранным гражданином. Звіад Джеладзе був визнаний іноземним громадянином.
Говорят, что они усложняются иностранным элементом. Кажуть, що вони ускладнюються іноземним елементом.
1998 - избран иностранным членом Лондонского Линнеевского общества. 1998 - обраний іноземним членом Лондонського Ліннеївського товариства.
В России "Левада-центр" признан "иностранным агентом" Росія: "Левада-центр" визнали "іноземним агентом"
2) недостижения иностранным гражданином 18-летнего возраста; а) досягнення іноземним громадянином 18-літнього віку;
На чем основана методика обучения иностранным языкам? На чому заснована методика навчання іноземним мовам?
9) Проект трудового договора, заверенный иностранным работодателем; 12) Проект трудового договору, завірений іноземним роботодавцем;
регулирование гражданско-правовых отношений с иностранным элементом. регулюють цивільно-правові відносини з іноземним елементом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.