Sentence examples of "касаться" in Russian

<>
касаться подозрительных предметов или передвигать их; торкатися підозрілого предмету або пересувати його;
Заявка должна касаться одного знака. Заявка повинна стосуватися одного знака.
Обязательное условие - одной рукой касаться пола. Обов'язкова умова - однією рукою торкатися підлоги.
Дуга должна касаться предыдущего лепестка. Дуга повинна стосуватися попереднього пелюстки.
касаться подозрительного предмета или передвигать его; торкатися підозрілого предмету або пересувати його;
Петиция может касаться любого вопроса. Петиції можуть стосуватися будь-яких питань.
выявить то, чего не следует касаться; виявити те, чого не слід торкатися;
Налог будет касаться путешествующих всех национальностей. Податок буде стосуватися подорожніх усіх національностей.
Лопасти не должны касаться поверхности корпуса. Лопаті не повинні торкатися поверхні корпусу.
Это может касаться также и левофлоксацина. Це може стосуватися також і Левофлоксацину-КР.
Обычное норма - гостям запрещено касаться руками стриптизёрши. Типове правило - відвідувачам заборонено торкатися руками стриптизерки.
Это же касается новогоднего периода. Це ж стосується новорічного періоду.
Главные изменения касаются ударного вооружения. Головні зміни стосуються ударного озброєння.
Это касалось и земельной собственности. Це стосувалося і земельної власності.
(Говорят, что циклы касаются P.) (Кажуть, що цикли торкаються P.)
Все обращения касались дискриминационного рекламы. Усі звернення стосувалися дискримінаційної реклами.
Второй аспект касался вопросов безопасности. Другий аспект стосувався безпекових питань.
Она касается его и видит Сашу. Вона торкається його і бачить Сашу.
Разговор касался списка будущих жертв. Розмова стосувалася списку майбутніх жертв.
Особенно это касалось Украины-Руси. Особливо це стосувалась України-Русі.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.