Beispiele für die Verwendung von "критике" im Russischen mit Übersetzung "критику"

<>
Роман получил довольно позитивную критику. Роман отримав досить позитивну критику.
Цзин-цзун также принимал критику. Цзін-цзун охоче сприймав критику.
Фернандес отказался признать критику справедливой. Фернандес відмовився визнати критику справедливою.
Поощрять самовыражение и конструктивную критику Заохочувати самовираження і конструктивну критику
Понравились критику и фортепьянные пьесы. Також критику сподобались фортепіанні п'єси.
За открытую критику богатых подвергался преследованиям. За відкриту критику багатіїв піддавався переслідуванням.
Западногерманские руководители изобретательно отреагировали на критику. Західнонімецькі керівники винахідливо відреагували на критику.
Такая абстрактная норма вызвала критику оппозиции. Така абстрактна норма викликала критику опозиції.
"Патриотический акт" вызвал резкую критику общественности. "Патріотичний акт" викликав різку критику громадськості.
Раньше она уже вызывала критику команд. Раніше вона вже викликала критику команд.
Это сообщение вызвало резкую критику Левенгука. Це повідомлення викликало різку критику Левенгука.
Нужно разводить провокации и объективную критику ". Потрібно розводити провокації і об'єктивну критику ".
"Майор Барбара" (1905) содержит критику буржуазной филантропии; "Майор Барбара" (1905) містить критику буржуазної філантропії;
Услышит ли Кремль критику, требования и призывы? Чи почує Кремль критику, вимоги та заклики?
Игнорируя критику их взглядов, лидеры "Н. о". Ігноруючи критику їх поглядів, лідери "Н. о".
Все приветствуют конструктивную критику и стремятся к улучшению. Кожен вітає конструктивну критику і бажає домагатися поліпшення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.