Beispiele für die Verwendung von "надзором" im Russischen

<>
Находится под классификационным надзором Ллойда. Знаходиться під класифікаційним наглядом Ллойда.
Препарат применяют под систематическим надзором врача. Препарат застосовують під систематичним наглядом лікаря.
Все пляжи находятся под надзором санепидслужбы. Всі пляжі знаходяться під наглядом санепідслужби.
Сейчас он находится под юридическим надзором. Зараз він перебуває під юридичним наглядом.
Находится под классификационным надзором Германского Ллойда. Знаходиться під класифікаційним наглядом Німецького Ллойда.
Дивизия находилась под надзором руководителей рейха. Дивізія перебувала під наглядом керівників рейху.
Пять лет состоял под надзором полиции. П'ять років перебував під наглядом поліції.
Находился под надзором органов советской госбезопасности. Перебував під наглядом органів радянської держбезпеки.
Во время оккупации находился под надзором гестапо. У роки окупації перебував під наглядом гестапо.
Под надзором этой инспекции находились 23 плантации. Під наглядом цієї інспекції знаходилось 23 плантації.
· государственный метрологический контроль и надзор; • державний метрологічний контроль і нагляд;
архитектурно-строительный контроль и надзор; архітектурно-будівельного контролю та нагляду;
Попала под тайный надзор полиции. Перебував під таємним наглядом поліції.
Государственный надзор за работой страховщиков. Державний контроль за діяльністю страховика.
2) результаты предыдущего государственного надзора; 2) результати попереднього державного контролю;
осуществляют строительный, промышленный, промысловый надзор. здійснюють будівельний, промисловий, промисловий нагляд.
учреждался Комитет конституционного надзора РСФСР; засновувався Комітет конституційного нагляду УРСР;
Надзор за исполнением законодательства о... Контроль за додержанням законодавства про...
Есть и другие примеры парламентского надзора. Існують і інші види парламентського контролю.
шеф-монтаж и авторский надзор; авторський нагляд і шеф-монтаж;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.