Beispiele für die Verwendung von "наполненная" im Russischen

<>
Небольшая корзинка, наполненная чистым здоровьем Невеликий кошик, наповнений чистим здоров'ям
Фильм наполнен символизмом и метафорами. Фільм наповнений символізмом і метафорами.
Лампы были стандартные, наполненные ксеноном. Лампи були стандартні, наповнені ксеноном.
В Украине нужно наполнить электронный... В Україні потрібно наповнити електронний...
Наполни хайбол кубиками льда доверху. Наповніть хайбол кубиками льоду доверху.
Харизматичная столица Польши, наполнена активностью. Харизматична столиця Польщі, наповнена активністю.
Говорят, что воздух Вены наполнен музыкой. Кажуть, що повітря Відня наповнене музикою.
Вечер был наполнен праздничной атмосферой. Вечір був сповнений святковою атмосферою.
Олдридж пишет произведения, наполненные гуманистическим пафосом. Олдрідж пише твори, сповнені гуманістичного пафосу.
наполненных любовью и нежным солнцем Украины наповнених любов'ю та ніжним сонцем України
Монах водой наполнил свой кувшин, Чернець водою наповнив свій глечик,
Жабы наполнили всю землю египетскую. Жаби наповнили всю єгипетську землю.
В мире, наполненном предрассудками и У світі, сповненому забобонами і
Налейте все ингредиенты в шейкер, наполненный льдом. Змішайте всі інгредієнти в шейкері, наповненому льодом.
Пленяет зрителей своими программами, наполненными оригинальностью. Захоплює глядачів своїми програмами, сповненими оригінальністі.
Глубоким патриотизмом было наполнено украинское киноискусство. Глибокого патріотизму було сповнене українське кіномистецтво.
Околоземное пространство наполнено автоматическими спутниками, станциями-лабораториями. Навколоземний простір наповнено автоматичними супутниками, станціями-лабораторіями.
"Новости: Казахстан наполнит нефтепровод" Одесса - Броды " "Новини: Казахстан наповнить нафтопровід" Одеса - Броди "
Они наполнят дом солнцем и теплом; Вони наповнять будинок сонцем і теплом;
Мир джаза наполнен увлекательными историями. Світ джазу наповнений захоплюючими історіями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.