Ejemplos del uso de "организовывал" en ruso

<>
Организовывал акции памяти Рудольфа Гесса. Організовував акції пам'яті Рудольфа Гесса.
Организовывал театральные труппы и руководил ими. Організував театральні трупи і керував ними.
Организовывал забастовки в текстильной промышленности. Організовував страйки в текстильній промисловості.
Затем на Урале организовывал Красную Гвардию. Потім на Уралі організовував Червону Гвардію.
Пиреш Велозу организовывал процесс деколонизации островов. Піреш Велозу організовував процес деколонізації островів.
Провокацию организовывал гражданин России Давид Пономарев. Провокацію організовував громадянин Росії Давид Пономарьов.
Сначала Айзеншпис организовывал концерты молодых талантливых исполнителей. Айзеншпіс спочатку організовував концерти молодих талановитих виконавців.
Организовываем Ваше проживание в Чехии: Організовуємо Ваше проживання в Чехії:
Лекцию организовывает Видавництво Старого Лева. Акцію організовує Видавництво Старого Лева.
результативно планировать и организовывать работу; результативно планувати та організовувати роботу;
Янычары организовывали здесь представления и протесты. Яничари організовували тут вистави і протести.
Проэкт организовывают Гёте-институт, Фонд "Память. Проект організовують Ґете-Інститут, Фонд "Пам'ять.
Организовывает выполнение решений общего собрания; організує виконання рішень загальних зборів;
через организовываемые ими брокерские конторы; через організовувані ними брокерські контори;
Издательство неоднократно организовывало выставки иллюстраций. Видавництво неодноразово організовувало виставки ілюстрацій.
Также организуемые и стимулируемые Россией. Також організовані та стимульовані Росією.
Отличается он активной организующей, созидательной ролью. Відрізняється він активної організуючою, творчої роллю.
Организуя индивидуальную работу, ротный воспитатель осуществляет: Організовуючи індивідуальну роботу, ротний вихователь здійснює:
Организовываем встречи с интересными людьми. Організовуємо зустрічі з цікавими людьми.
Для народа организовывает пышные празднества. Для народу організовує пишні святкування.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.