Exemples d'utilisation de "понимала" en russe

<>
Только коммунистическая партия понимала, что происходит. Тільки моя родина розуміє, що відбувається.
Я понимала, что первопроходцем быть трудно. Я розуміла, що першопрохідцем бути важко.
Что делала - сама еще не понимала. Що робила - сама ще не розуміла.
Что понимают под деликтоспособностью корпорации? Що розуміють під деликтоспособностью корпорації?
И он отлично понимает это. І він чудово розуміє це.
Отпрыск станет лучше понимать просьбы. Син стане краще розуміти прохання.
Но понимаю - пределы перевоплощения ограничены.) Але розумію - межі перевтілення обмежені.)
Объясните, как вы его понимаете. Поясніть, як ви його розумієте.
"Понимаем, что эти вопросы - риторические. "Розуміємо, що ці запитання - риторичні.
Его не понимали и осуждали. Його не розуміли та критикували.
Это четко понимал республиканец Маккейн. Це чітко розумів республіканець Маккейн.
Вы понимаете, что вы рыба? Ти розумієш, що ти риба?
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Понимают ли собаки комичность ситуации? Чи розуміють собаки комічність ситуації?
Понимая Киев "можно приобрести в магазинах. Розуміючи Київ "можна придбати у книгарнях.
Понимать и настраивать экземпляры RADOSGW. Розуміння та налаштування примірників RADOSGW.
Макс Вебер и "Понимающая социология" Макс Вебер і "Розуміюча соціологія"
Сегодня мы понимаем абсурдность подобного утверждения. Ми зараз бачимо абсурдність таких звинувачень.
И российское правительство понимает это. І російський президент це усвідомлює.
Что Вы понимаете под национальной идеей? Що слід розуміти під національною ідеєю?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !