Exemples d'utilisation de "преследование по суду" en russe

<>
преследование по политическим, расовым или религиозным мотивам; Переслідування за політичними, расовими і релігійними мотивами;
преследование и препятствование деятельности представителей СМИ. переслідування і перешкоджання діяльності журналістів тощо.
Суду отведена руководящая роль в процессе. Суду належить керівна роль у процесі.
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Суду в Гамбурге предложено провести новое слушание. Суд у Гамбурзі повинен провести нове слухання.
Он также прекратил преследование старообрядцев. Він також припинив переслідування старообрядців.
Закон по антикоррупционному суду принят. Закон про Антикорупційний суд ухвалено.
Мы страдаем и терпеть преследование. Ми страждаємо і терпіти переслідування.
Это полномочие предоставлено исключительно Верховному суду. Таким право наділений виключно Верховний суд.
преследование в хвосте (обзорность, управление); переслідування у хвості (оглядовість, управління);
Четвертое - Высшему Арбитражному Суду РФ. Четверте - Вищому Арбітражному Суду РФ.
Преследование "Громады" со стороны царизма. Переслідування "Громади" з боку царизму.
Пальма первенства принадлежит Конституционному Суду РФ. Пальма першості належить Конституційному Суду РФ.
Когда вы погибнете, преследование закончится. Коли ви загинете, переслідування закінчиться.
АЭС, суду и ракетные ядерные установки; АЕС, судові та ракетні ядерні установки;
ААУ призывает правоохранителей прекратить преследование адвокатов ААУ закликає правоохоронців припинити переслідування адвокатів
Нарушение закона влекло уголовное преследование. Порушення закону тягло кримінальне переслідування.
ЧЕСТНОСТЬ наша цель WIN-WIN наше преследование ЧЕСНІСТЬ наша мета WIN-WIN наше переслідування
Соломон соглашается и начинает преследование Итана. Соломон погоджується і починає переслідування Ітана.
уголовное преследование лидеров оппозиции и инакомыслящих. кримінальні переслідування лідерів опозиції та інакодумців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !