Beispiele für die Verwendung von "присягу принес" im Russischen

<>
Присягу принес 4 августа 2006 г. Присягу склав 4 серпня 2006.
Пластовую Присягу принес в июне 1992 года. Пластову Присягу склав у червні 1992 року.
Янош Адер уже принес присягу. Янош Адер вже склав присягу.
Гелетей принес присягу в парламенте. Гелетей приніс присягу у парламенті.
Олег Шаповалов принес присягу государственного служащего. Олег Шаповалів склав присягу державного службовця.
Лех Качиньский уже принес присягу. Лех Качинський уже склав присягу.
Жребий принес следующие результаты: 1. Жереб приніс такі результати: 1.
На Житомирщине 42 полицейские приняли присягу. На Житомирщині 42 поліцейські склали присягу.
Женский масс-старт сюрпризов не принес. Жіночий мас-старт сюрпризів не приніс.
Присягу Санта-Крус принял 24 мая 1829 года. Присягу Санта-Крус склав 24 травня 1829 року.
Глава ОКР Жуков принес свои извинения. Голова ОКР Жуков приніс свої вибачення.
5) принимает присягу адвоката Украины; 5) складає присягу адвоката України;
Этот роман принес писательнице огромный успех. Цей роман приніс письменниці величезний успіх.
Давайте выполним эту присягу ", - сказал Яценюк. Давайте виконаємо цю присягу ", - сказав Яценюк.
Победу принес точный удар Александра Филиппова. Перемогу приніс влучний удар Олександра Філіппова.
С. Петлюра принимает присягу новобранцев. С. Петлюра приймає присягу новобранців.
Штурм Анси не принёс результатов. Штурм Ансі не приніс результатів.
На Пересопницком Евангелии принимают присягу президенты Украины. На Пересопницькому Євангелії складають присягу Президенти України.
Широкую известность Вороновице принес морской офицер. Широку популярність Вороновиці приніс морський офіцер.
Перед началом действия мандата депутаты приносят присягу. Перед вступом на посаду депутати складають присягу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.