Exemples d'utilisation de "проводящая" en russe

<>
материал антенны: Серебряная паста проводящая краска матеріал антени: Срібна паста проводить фарба
Проводящая фракция (дерево, Al, Fe) Провідна фракція (дерево, Al, Fe)
Существует Международная ассоциация украинистов, регулярно проводящая свои конгрессы. Створено Міжнародну асоціацію україністів, яка проводить міжнародні конгреси.
Нормальный ритм обеспечивает проводящая система сердца. Нормальний ритм забезпечує провідна система серця.
Досудебное следствие проводила прокуратура Димитрова. Досудове слідство проводить прокуратура Димитрова.
Проводить полноценную децентрализацию будут другие. Проводити повноцінну децентралізацію будуть інші.
Тренинги проводят специально обученные люди. Тренінги проводять спеціально навчені люди.
Проектируем землеотвод и проводим экспертизу; Проектуємо землевідведення і проводимо експертизу;
"Такой опрос проводил Центр Разумкова. Цього разу дослідження проводив Центр Разумкова.
Расчеты проводила компания MPP Consulting. Розрахунки проводила компанія MPP Consulting.
В них проводили озеленение дворов, В них проводили озеленення дворів,
Проводим свободное время в библиотеке! Проводьте вільний час в бібліотеці!
учет проводимых собеседований с кандидатами облік проведених співбесід з кандидатами
Какое исследование вы проводите сейчас? Яке дослідження ви проводите зараз?
Проводим консультационные и практические занятия. Проводяться практичні та консультаційні заняття.
Мы проводим честные и конкурентные выборы. Гарантувати проведення чесних та конкурентних виборів.
увеличение времени, проводимого он-лайн; збільшення часу, проведеного он-лайн;
Отличным доказательством становится проводимый эксперимент. Відмінним доказом стає проводиться експеримент.
Охотно провожу время с внуками. Залюбки проводжу час з онуками.
Порошенко проводит встречу со Столтенбергом. Порошенко провів зустріч з Столтенбергом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !