Beispiele für die Verwendung von "продолжалось" im Russischen mit Übersetzung "продовжувалися"

<>
Народное гуляние продолжалось до полуночи. Народні гуляння продовжувалися до опівночі.
Так продолжалось вплоть до начала "перестройки". які продовжувалися і після початку "перебудови".
Раскопки продолжались до 1972 года. Розкопки продовжувалися до 1972 року.
Продолжались аресты членов правозащитных организаций; Продовжувалися арешти членів правозахисних організацій;
Ожесточённые бои продолжались 129 дней. Озлоблені бої продовжувалися 129 днів.
Десять долгих лет продолжались занятия. Десять довгих років продовжувалися заняття.
После войны репрессии внутри страны продолжались. Після війни репресії усередині країни продовжувалися.
Завоевательные походы при Умаре успешно продолжались. Завойовницькі походи при Умарі успішно продовжувалися.
Спорадические бунты продолжались до 1499 года. Спорадичні бунти продовжувалися до 1499 року.
На юге продолжались атаки боевиков-федаинов. На півдні продовжувалися атаки бойовиків-федаїнів.
Семейные воспитательные традиции продолжались в школах. Сімейні виховні традиції продовжувалися у школах.
С 1956 года работы продолжались институтом "Донгипроуглемаш". З 1956 року роботи продовжувалися інститутом "Дондіпровуглемаш".
Голод и мор продолжались до 1006-го ". Голод і мор продовжувалися до 1006 р.
Последующие расстрелы продолжались еще до 11 октября. Наступні розстріли продовжувалися ще до 11 жовтня.
Продолжались незатухающие распри между князьями за город. Продовжувалися невщухаючі чвари між князями за місто.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.