Beispiele für die Verwendung von "производилось" im Russischen mit Übersetzung "здійснюється"

<>
Заверение переводов производится у нотариуса. Засвідчення перекладів здійснюється в нотаріуса.
Транспортировка производится любым видом транспорта. Перевезення здійснюється будь-яким видом транспорту.
Оплата производится после выставления счета. Оплата здійснюється після виставлення рахунку.
Вскрытие конвертов производится на заседании комиссии. Відкриття конвертів здійснюється на засіданні Комісії.
Варка стекла производится в стекловаренных печах. Варіння скла здійснюється у скловарних печах.
Упаковка производится после продолжительного неиспользования архива. Пакування здійснюється після тривалого невикористання архіву.
Как производится сборка компьютера для майнинга Як здійснюється складання комп'ютера для Майнінг
Сервисное обслуживание производится в специализированных центрах. Сервісне обслуговування здійснюється в спеціалізованих центрах.
Оплата за проживание производится в гривнах. Оплата за проживання здійснюється в гривнях.
Личный досмотр производится в отдельном помещении. Особистий огляд здійснюється в окремому приміщенні.
Передача эстафеты производится по команде "Смена". передача естафети здійснюється за командою "Зміна".
Подъём на него производится панорамным лифтом. Підйом на нього здійснюється панорамним ліфтом.
Активация производится из настроек iPhone, Настройки? Активація здійснюється з налаштувань iPhone, Налаштування?
Структурный анализ производится по видам операций. Структурний аналіз здійснюється за видами операцій.
Отгрузка производится автотранспортом, вагонными нормами, контейнерами. Відвантаження здійснюється автотранспортом, вагонними нормами, контейнерами.
Открытие / закрытие производится с помощью поворотной ручки. Відкривання / закривання здійснюється за допомогою повороту ручки.
Доставка груза производится за оптимально короткий срок. Доставка товару здійснюється в оптимально короткий термін.
Снос зеленых насаждений производится в установленном порядке. Видалення зелених насаджень здійснюється відповідно до Порядку.
Соединение штанги и конуса производится электромагнитным замком. Зчеплення штанги й конуса здійснюється електромагнітним замком.
Доставка воды производится по принципу "сегодня-на-завтра". Доставка здійснюється за принципом "сьогодні- на завтра"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.