Beispiele für die Verwendung von "производилось" im Russischen mit Übersetzung "здійснюється"
Übersetzungen:
alle294
проводиться76
виробляється40
виробляються29
здійснюється20
проводяться13
проводилися12
вироблявся11
проводився8
виготовляється8
проводилася7
вироблялися5
виготовлявся5
проводилося4
вироблялося4
здійснюються4
виконується3
виробляють3
проводитися3
виготовляються3
здійснювався2
вироблялася2
вироблялись2
вироблялось2
випускався2
відбувається2
здійснюватися2
вироблятися2
відбуваються2
виготовлялася1
здійснювалась1
проводились1
виконувались1
робилися1
вироблялась1
відбувалося1
здійснювалося1
відбувалось1
робилося1
виготовлялося1
відбувався1
проводять1
провадиться1
проводити1
проводитиметься1
випускаються1
виконуються1
Транспортировка производится любым видом транспорта.
Перевезення здійснюється будь-яким видом транспорту.
Вскрытие конвертов производится на заседании комиссии.
Відкриття конвертів здійснюється на засіданні Комісії.
Упаковка производится после продолжительного неиспользования архива.
Пакування здійснюється після тривалого невикористання архіву.
Сервисное обслуживание производится в специализированных центрах.
Сервісне обслуговування здійснюється в спеціалізованих центрах.
Личный досмотр производится в отдельном помещении.
Особистий огляд здійснюється в окремому приміщенні.
Передача эстафеты производится по команде "Смена".
передача естафети здійснюється за командою "Зміна".
Активация производится из настроек iPhone, Настройки?
Активація здійснюється з налаштувань iPhone, Налаштування?
Структурный анализ производится по видам операций.
Структурний аналіз здійснюється за видами операцій.
Отгрузка производится автотранспортом, вагонными нормами, контейнерами.
Відвантаження здійснюється автотранспортом, вагонними нормами, контейнерами.
Открытие / закрытие производится с помощью поворотной ручки.
Відкривання / закривання здійснюється за допомогою повороту ручки.
Доставка груза производится за оптимально короткий срок.
Доставка товару здійснюється в оптимально короткий термін.
Снос зеленых насаждений производится в установленном порядке.
Видалення зелених насаджень здійснюється відповідно до Порядку.
Соединение штанги и конуса производится электромагнитным замком.
Зчеплення штанги й конуса здійснюється електромагнітним замком.
Доставка воды производится по принципу "сегодня-на-завтра".
Доставка здійснюється за принципом "сьогодні- на завтра"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung