Beispiele für die Verwendung von "производится" im Russischen

<>
Как производится CBD конопляное масло? Як проводиться CBD конопляну олію?
? Вся продукция производится в Украине ▪ Вся продукція виробляється в Україні
Заверение переводов производится у нотариуса. Засвідчення перекладів здійснюється в нотаріуса.
ДВП производится из деревообрабатывающих остатков. ДВП виготовляється з деревообробних залишків.
Производится из плодов гардении жасминовой (Gardenia jasminoides). Виготовлявся з плодів гарденії жасмінової (Gardenia jasminoides).
Повторное вручение нагрудного знака не производится. Повторне нагородження нагрудним знаком не проводилося.
Переоборудование производится производителем, EADS / Airbus. Переобладнання виконується виробником, EADS / Airbus.
Производится она на Ижевском механическом заводе. Їх виробляють на Іжевському машинобудівному заводі.
Выбытие запасов производится по средней себестоимости. Вибуття запасів відбувається за середньозваженою вартістю.
Установка розетки должна производится мастером электриком Установка розетки повинно здійснюватися майстром електриком
Пластика производится с помощью радиохирургического прибора "Сургитрон". Пластику проводять за допомогою радіохірургічного приладу "Сургітрон".
Присуждение Государственной премии посмертно не производится. Присудження Державної премії посмертно не провадиться.
Производится перенос узора на штамп. Проводиться перенесення візерунка на штамп.
Производится авиастроительной компанией Embraer, Бразилия. Виробляється авіабудівної компанією Embraer, Бразилія.
Транспортировка производится любым видом транспорта. Перевезення здійснюється будь-яким видом транспорту.
Картон коробочный производится в рулонах. Картон коробковий виготовляється в рулонах.
Пуск ракеты производится из герметичного контейнера. Пуск ракети виконується з герметичного контейнера.
2 - гудок, часто производится через PC-speaker; 2 - гудок, часто відбувається через PC-speaker;
Забор крови производится по адресам: Забір крові проводиться за адресою:
Производится из шерсти домашней овцы. Виробляється з вовни домашньої вівці.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.