Beispiele für die Verwendung von "прошли" im Russischen mit Übersetzung "пройшли"

<>
Первыми прошли родоначальники Игр греки. Першими пройшли родоначальники Ігор греки.
Все аттракционы прошли государственную аттестацию. Всі атракціони пройшли державну атестацію.
Студентов успешно прошли job interview Студентів успішно пройшли job interview
Вы прошли непростой жизненный путь. Ви пройшли нелегкий життєвий шлях.
Праздники прошли, лишние кг остались? Свята пройшли - зайві кг залишились.
Встречи с руководителями автостоянок прошли: Зустрічі з керівниками автостоянок пройшли:
Через подвал прошли в сады. Через підвал пройшли в сади.
Командиры подразделений прошли торжественным маршем. Командири підрозділів пройшли урочистим маршем.
Опытные кусты свай прошли испытания Дослідні кущі паль пройшли випробування
И прокуратор Рима - все прошли. І Прокуратор Риму - всі пройшли.
Соревнования прошли в шведском Эстерсунде. Змагання пройшли в швецькому Естерсунді.
Испытания прошли на авиабазе Дюбендорф. Випробування пройшли на авіабазі Дюбендорф.
Первые тестирования Passenger Drone прошли успешно! Перші тестування Passenger Drone пройшли успішно!
Где прошли первые турниры по скалолазанию? Де пройшли перші турніри зі скелелазіння?
Курсанты военных вузов прошли торжественным маршем. Курсанти військових вузів пройшли урочистим маршем.
7 премьерных спектаклей прошли с аншлагом. 7 прем'єрних вистав пройшли з аншлагом.
Недавно Shuangbei прошли Sedex заводскую проверку. Нещодавно Shuangbei пройшли Sedex заводську перевірку.
Полёт и приземление ракетоплана прошли хорошо. Політ і приземлення ракетоплана пройшли добре.
Уже успешно прошли шесть испытательных полетов. Вже успішно пройшли шість випробувальних польотів.
впервые в бундестаг прошли правые популисты. вперше до парламенту пройшли праві популісти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.