Beispiele für die Verwendung von "проявлениях" im Russischen

<>
Пивом во всех его проявлениях. Пивом у всіх його проявах.
Любит творчество во всех его проявлениях. Він любить творчість у будь-якому прояві.
• мелких морщинах и проявлениях фотостарения; • дрібних зморшках та проявах фотостаріння;
При остальных проявлениях - симптоматическая терапия. При інших проявах - симптоматична терапія.
Роль миндалевидного тела в проявлениях эмоций. Роль мигдалеподібного тіла у проявах емоцій.
сопротивляться злу во всех его проявлениях; протистояння злу в усіх його проявах;
Высоко ценил силу во всех проявлениях. Високо цінував силу у всіх проявах.
Тебя принимают во всех твоих проявлениях! Тебе приймають у всіх твоїх проявах!
Типично русский в лучших своих проявлениях. Типовий росіянин у найкращих своїх проявах.
Пуповинная кровь облегчает проявления аутизма Пуповинна кров полегшує прояви аутизму
После устранения клинических проявлений микоза; Після усунення клінічних проявів мікозу;
Сибирская язва - формы и проявление Сибірська виразка - форми і прояв
Личностная шкала проявлений тревоги Дж. Особистісна шкала прояву тривоги Дж.
Абстракционизм является крайним проявлением модернизма. Абстракціонізм є крайнім проявом модернізму.
Первыми клиническими проявлениями заболевания выступают: Першими клінічними проявами захворювання є:
Но любое проявление протеста незамедлительно наказывается. Але будь-який вияв протесту негайно карається.
Проявление побочных реакций после вакцинации Проявлення побічних реакцій після вакцинації
Право - проявление воли и сознания людей. Право - виявлення волі і свідомості людей.
Вульф очень сдержан в проявлении эмоций. Вульф дуже стриманий у прояві емоцій.
Фрейда описывают причины исключительных проявлений лидерства. Фрейда описують причини виняткових виявів лідерства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.