Beispiele für die Verwendung von "расследованию" im Russischen mit Übersetzung "розслідування"

<>
К расследованию происшествия подключилось ФБР. До розслідування інциденту підключилося ФБР.
Коломбо подключается к расследованию дела. Коломбо підключається до розслідування справи.
1 декабря к расследованию подключилось ФБР. 1 грудня до розслідування підключилося ФБР.
После этого ФБР приступило к расследованию. Після цього ФБР приступило до розслідування.
"Нанимайте аудиторов, частные компании по расследованию. "Наймайте аудиторів, приватні компанії з розслідування...
Вы делаете из расследованию пиар-кампанию. Ви робите із розслідування піар-кампанію.
К расследованию убийства подключилось и ФБР. До розслідування вбивства підключилося і ФБР.
К расследованию подключились и жители других городов. До розслідування підключилися й жителі інших міст.
Миссия по расследованию MH17 продлена на год. Місія з розслідування MH17 продовжена на рік.
Национальное управление транспортной безопасности приступило к расследованию инцидента. Національна рада з безпеки транспорту почав розслідування інциденту.
"Это обстоятельство значительно затрудняет расследование. "Ця обставина значно ускладнює розслідування.
Сейчас расследование "коррупционности" "Роттердама +" продолжается. Нині розслідування "корупційності" "Роттердаму +" триває.
Выявление и расследование коррупционных правонарушений. Виявлення та розслідування корупційних злочинів.
Печерский суд одобрил заочное расследование. Печерський суд схвалив заочне розслідування.
Специальная номинация "Лучшее журналистское расследование": Журі номінації "Краще журналістське розслідування":
"Расследование установит точные обстоятельства крушения. "Розслідування встановить точні обставини катастрофи.
"Расследование и наказание будут неотвратимыми. "Розслідування і покарання буде невідворотним.
Данное обстоятельство значительно осложняет расследование ". Дана обставина значно ускладнює розслідування ".
Расследование выводит Грау на Танца. Розслідування виводить Ґрау на Танца.
Разразился громкий скандал, проводилось расследование. Вибухнув гучний скандал, проводилося розслідування.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.