Beispiele für die Verwendung von "рассматривать" im Russischen

<>
"ВАСУ отказался рассматривать легитимность Киреева". "ВАСУ відмовився розглядати легітимність Кірєєва".
Можно рассматривать моменты многомерной случайной величины. Можна розглянути моменти багатовимірної випадкової величини.
Рассматривать его судья Евгений Сидоров. Розглядатиме його суддя Євгеній Сидоров.
Отдельно принято рассматривать нервную анорексию. Окремо прийнято розглядати нервову анорексію.
но рассматривать его как урок, извлеченный. але розглядати його як урок, витягнутий.
Этот процесс надо рассматривать как взаимообусловленный. Цей процес слід розглядати як взаємозумовлений.
Конституционный суд отказался рассматривать жалобу Навального. Конституційний суд відмовився розглядати скаргу Навального.
рассматривать кандидатуру соискателя на открытые вакансии; розглядати кандидатуру пошукача на відкриті вакансії;
Что тоже можно рассматривать как приплод; Що теж можна розглядати як приплід;
Как тогда рассматривать октябрьский переворот большевиков? Як тоді розглядати жовтневий переворот більшовиків?
рассматривать и утверждать годовой отчет ЕЦБ. Розглядати і затверджувати річний звіт ЄЦБ.
Мэри можно рассматривать как одичавшего ребёнка. Мері можна розглядати як здичавілу дитину.
Поэтому рассматривать страховщиков как риск-менеджеров некорректно. Тому розглядати страховиків як ризик-менеджерів некоректно.
Роспотребнадзор не рассматривает анонимные жалобы. Рада не розглядає анонімні скарги.
Красноармейцы рассматривают Георгиевский крест товарища. Червоноармійці розглядають Георгіївський хрест товариша.
Сигэру рассматривал варианты Юккэ (яп. Сігеру розглядав варіанти Юкке (яп.
Бесплатно рассматриваем документы и консультируем. Безкоштовно розглядаємо документи і консультуємо.
Насколько правомерны такие действия, рассматривали в... Наскільки правомірна така позиція, розглядали в...
Различают три подтипа рассматриваемого интерфейса: Розрізняють три підтипи розглянутого інтерфейсу:
Рада рассматривала сразу три альтернативных законопроекта. Рада розглядала одразу три альтернативні законопроекти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.