Beispiele für die Verwendung von "ряд" im Russischen mit Übersetzung "низку"

<>
Книга вызвала ряд негативных откликов. Книга викликала низку негативних відгуків.
Нацсовет внепланово проверит ряд телеканалов. Нацрада позапланово перевірить низку телеканалів.
Япония оккупировала ряд китайских провинций; Японія окупувала низку китайських провінцій;
Схема Кассегрена имеет ряд преимуществ. Схема Кассегрена має низку переваг.
Решил ряд проблем инженерной гидравлики. Вирішив низку проблем інженерної гідравліки.
Депутаты планируют рассмотреть ряд ратификационных законопроектов. Депутати планують розглянути низку ратифікаційних законопроектів.
Также перевела ряд романов Александра Дюма. Також переклала низку романів Александра Дюма.
Хотите научиться - придется перетерпеть ряд падений. Хочете навчитись - доведеться перетерпіти низку падінь.
"Выдвинуты ряд версий по убийству мужчины. "Висунуто низку версій щодо вбивства потерпілого.
Сконструировал ряд турбин и центробежных насосов. Сконструював низку турбін і відцентрових насосів.
Панк-рок имеет ряд характерных музыкальных особенностей. Панк-рок має низку характерних музичних особливостей.
Вышеупомянутые лидеры захватили ряд земель клана Маколей. Вищезгадані ватажки захопили низку земель клану Маколей.
Это и заставило царизм провести ряд реформ. Це й змусило царизм провести низку реформ.
Армянские храмы обладают рядом особенностей. Вірменські храми мають низку особливостей.
Изначальная версия алгоритма обладает рядом недостатков. Початкова версія алгоритму має низку недоліків.
Плановая экономика обладает целым рядом преимуществ. Планова економіка має цілу низку переваг.
Язык HTML обладает рядом неоспоримых достоинств. Мова HTML має низку незаперечних переваг.
Безгильзовый патрон обладает целым рядом преимуществ. Безгільзовий патрон має цілу низку переваг.
Орбита кометы Хякутакэ обладает рядом особенностей. Орбіта комети Хякутаке має низку особливостей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.