Beispiele für die Verwendung von "сами" im Russischen mit Übersetzung "самим"

<>
Сильно ударило по самим странам. Сильно вдарило по самим країнам.
Тексты написаны самим Иваном Дорном. Тексти написані самим Іваном Дорном.
о преступлении, совершенном самим заявителем; Про злочин, вчинений самим заявником;
Давайте научимся наслаждаться самим путем. Давайте навчимося насолоджуватися самим стежкою.
Проект кухни можно нарисовать самим Проект кухні можна намалювати самим
Работающие с самим цифровым сигналом. Працюючі з самим цифровим сигналом.
Во-первых: самим масштабом приобретений. По-перше: самим масштабом придбань.
Такую мебель можно смастерить самим Такі меблі можна змайструвати самим
Самолёт был испытан самим пилотом. Літак був випробуваний самим пілотом.
Некоторые зарисовки были выполнены самим Шинкелем. Деякі замальовки були виконані самим Шинкелем.
Оригинальный вариант перегородки можно придумать самим Оригінальний варіант перегородки можна придумати самим
Собственно и самим строительством занимались афиняне. Власне і самим будівництвом опікувалися афіняни.
Было бы нечестно дорисовывать данные самим. Було б нечесно домальовувати дані самим.
Эту землю было передано самим арендаторам. Цю землю було передано самим орендаторам.
Росписи на стенах исполнены самим художником. Розписи на стінах виконані самим художником.
Таинство, установленное Самим Господом Иисусом Христом; Таїнство, встановлене Самим Господом Ісусом Христом;
Сражаться с противниками и самим собой. Битися з противниками і самим собою.
Сценарий к фильму написан самим Голдманом. Сценарій до фільму написаний самим Голдманом.
Автоморфизм - изоморфизм графа с самим собой. Автоморфізм - ізоморфізм графа із самим собою.
Первый Иерусалимский Епископ, поставленный самим Господом. Перший Єрусалимський єпископ, поставлений самим Господом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.