Exemples d'utilisation de "случившегося" en russe

<>
Милиция выясняет все обстоятельства случившегося. Міліція з'ясовує всі обставини події.
Милиция отрабатывает все версии случившегося. Міліціонери відпрацьовують всі версії інциденту.
Главной причиной случившегося считают непогоду. Найімовірнішою причиною катастрофи вважають негоду.
"Милиционеры отрабатывают все рабочие версии случившегося. "Міліціонери відпрацьовують всі робочі версії події.
Правоохранители не назвали возможных мотивов случившегося. Правоохоронці не назвали можливих мотивів інциденту.
О происшествии спасателям сообщил очевидец случившегося. Про це рятувальників сповістив очевидець події.
Россия выразила свое сожаление по поводу случившегося. Росія висловила свій жаль з приводу інциденту.
На месте случившегося ведутся спасательно-поисковые работы. На місці події йдуть пошуково-рятувальні роботи.
Из-за случившегося ветераны опаздывают на мероприятие. Через події ветерани спізнюються на захід.
Что случилось с украинской аристократией? Що сталося з українською аристократією?
Большие перепады температур случаются редко. Великі коливання температури трапляються рідко.
Авария случилась на проспекте Тракторостроителей. Аварія сталася на проспекті Тракторобудівників.
Эта катастрофа случилась на Земле. Ця катастрофа трапилася на Землі.
Страшная авария случилась год назад. Нещасний випадок стався рік тому.
Реже случается вариант многомандатных округов. Рідше трапляється варіант багатомандатних округів.
Конечно, эксцессы все равно случались. Звичайно, ексцеси все одно траплялися.
Хоуп понимает, что случилось непоправимое. Навуходоносор розуміє, що трапилося непоправне.
"Никогда не знаешь, что случится. "Ніколи не знаєш, що станеться.
Вскоре у герцогини случился выкидыш. Незабаром у герцогині трапився викидень.
Что случится на моём веку. Що трапиться на моєму віку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !