Beispiele für die Verwendung von "случиться" im Russischen

<>
на воде может случиться беда. На воді може статися біда!
Однако радиоактивная утечка могла случиться. Проте радіоактивний витік міг трапитися.
Почему Он позволил этому случиться? " Чому Він дозволив цьому статися? "
В жизни всякое может случиться. У житті всяке може трапитися.
Это может случиться через полгода. Це може статися через півроку.
Мяч круглый, все может случиться. М'яч круглий, все може трапитися.
Так может случиться с любым государством. Так може статися з будь-якою державою.
Ну а как же могло случиться, Ну а як же могло статися,
В НХЛ может случиться все, что угодно. Але у плей-оф може статися все що завгодно.
Что случилось с украинской аристократией? Що сталося з українською аристократією?
Авария случилась на проспекте Тракторостроителей. Аварія сталася на проспекті Тракторобудівників.
Эта катастрофа случилась на Земле. Ця катастрофа трапилася на Землі.
Страшная авария случилась год назад. Нещасний випадок стався рік тому.
Хоуп понимает, что случилось непоправимое. Навуходоносор розуміє, що трапилося непоправне.
"Никогда не знаешь, что случится. "Ніколи не знаєш, що станеться.
Вскоре у герцогини случился выкидыш. Незабаром у герцогині трапився викидень.
Что случится на моём веку. Що трапиться на моєму віку.
Что случилось с его могилой? Що сталось з могилою генерала?
Милиция выясняет все обстоятельства случившегося. Міліція з'ясовує всі обставини події.
Когда случится следующий халвинг Биткоина? Коли відбудеться наступний халвінг Біткоїна?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.