Beispiele für die Verwendung von "сменились" im Russischen

<>
Его добрые цели сменились на противоположные. Його добрі цілі змінилися на протилежні.
Позже кладбищенские столбики сменились православными крестами. Пізніше цвинтарні стовпчики змінилися православними хрестами.
Сменились поколения, Эвритаун - блистательный город будущего. Змінилися покоління, Евритаун - блискуче місто майбутнього.
Леса сменились саваннами и кустарниковыми зарослями. Ліси змінилися саванами і чагарниковими заростями.
После 2010 года туманы сменились густой дымкой. Після 2010 року тумани змінилися густий серпанком.
Сейчас сменилось руководство украинских архивов. Зараз змінилося керівництво українських архівів.
Сменилась карасукской и окуневской культурами. Змінилася карасукською й окуневською культурами.
Красный террор сменился белым террором. Червоний терор змінився терором коричневим.
Мейендорфское потепление сменилось древнейшим дриасом. Меєндорфська осциляція змінилась найдавнішим дріасом.
^ В Индии сменится сотовый лидер. ↑ В Індії зміниться стільниковий лидер.
исторически поколение "мудрецов" сменилось поколениями "философов". Історично покоління "мудреців" змінилося поколіннями "філософів".
Зелёно-белая ливрея сменилась современной. Зелено-біла ліврея змінилася сучасною.
В 2013 году на комбинате сменился собственник. В 2010 р. у підприємства змінився власник.
После этого испанское господство сменилось американским. Після цього іспанське панування змінилося американським.
Периметральная застройка сменилась гибкой свободной планировкой. Периметральна забудова змінилася гнучкою вільним плануванням.
Напомним, в начале июля в компании сменился гендиректор. Крім того на початку червня в компанії змінився керівник.
За это время сменилось четыре застройщика. За цей час змінилося 4 генпрокурори.
Античность сменилась новым историческим периодом - средневековьем. Античність змінилася новим історичним періодом -- середньовіччям.
За это время сменилось несколько поколений. З того часу змінилося кілька поколінь.
Видно, что каждая буква шифротекста сменилась. Видно, що кожна буква шифротекста змінилася.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.