Beispiele für die Verwendung von "собиралось" im Russischen mit Übersetzung "збиралися"

<>
"Не собирались и не собираемся. "Не збиралися і не збираємося.
Евродепутаты давно собирались ее рассмотреть. Євродепутати давно збиралися її розглянути.
Они собирались еврейской диаспорой Украины. Вони збиралися єврейської діаспорою України.
Налоги собирались исключительно казацкой старшиной. Податки збиралися виключно козацькою старшиною.
Они собирались отправляться в командировку. Вони збиралися вирушати у відрядження.
Я совершенно не собирался переезжать. Ми взагалі не збиралися переїжджати.
Собирались в бане ", - рассказывает Нвер Антонян. Збиралися в лазні ", - розповідає Нвер Антонян.
Прекрасные люди собирались в том домике. Чудові люди збиралися в тому будиночку.
Киселев отказался сказать, почему собирались депутаты. Кисельов відмовився сказати, чому збиралися депутати.
Десятки тысяч беглецов собирались в Сечи. Десятки тисяч утікачів збиралися на Січі.
Утром дружно собирались, чай попили, умывались... Вранці дружно збиралися, чай попили, вмивалися...
Как обелиск собирались транспортировать египтяне - загадка. Як обеліск збиралися транспортувати єгиптяни - загадка.
В его квартире часто собирались собутыльники. У його квартирі часто збиралися бідняки.
Когда собирались вместе - пели буковинские песни. Коли збиралися разом - співали буковинські пісні.
Они собирались в группы, выбирали атамана. Вони збиралися в гурти, обирали отамана.
Кроме ярмарок, дважды в неделю собирались базары. Крім ярмарків, двічі на тиждень збиралися базари.
Первые экспонаты собирались курфюрстом Августом в Кунсткамере. Перші експонати збиралися курфюрстом Августом в Кунсткамері.
Они собирались вывезти 6 фляг засоленной рыбы! Вони збиралися вивезти 6 фляг засоленої риби!
В 1990-2000-х здесь собирались неформалы. У 1990-2000-х тут збиралися неформали.
Налоги собирались серебром, а жалованье раздавалось медью. Податки збиралися сріблом, а платня видавалась міддю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.