Beispiele für die Verwendung von "сопровождалась" im Russischen mit Übersetzung "супроводжувався"
Übersetzungen:
alle230
супроводжується84
супроводжуються25
супроводжувалося23
супроводжувалися21
супроводжувалася20
супроводжувався19
супроводжуватися10
супроводжувались6
супроводжувалась5
супроводжувалось4
супроводжуватись3
доповідь супроводжувалася2
супроводжувати2
супроводиться1
супроводжувала1
часто супроводжується1
супроводитися1
що супроводжується1
що супроводжуються1
Встреча сопровождалась презентацией и видеороликами.
Виступ супроводжувався презентацією та відеоматеріалами.
Физическое насилие сопровождалось нравственным террором.
Фізичний терор супроводжувався терором моральним.
второй сингл сопровождался музыкальным видеоклипом.
другий сингл супроводжувався музичним відеокліпом.
Процесс сопровождался интенсивной вулканической деятельностью.
Процес супроводжувався інтенсивною вулканічною діяльністю.
сопровождался довольно масштабным идеологическим поворотом.
супроводжувався досить масштабним ідеологічним поворотом.
Строительство космодрома "Восточный" сопровождается громкими скандалами.
Будівництво космодрому "Восточный" супроводжувався низкою скандалів.
Эта стадия сопровождается высоким психоэмоциональным напряжением.
Цей етап супроводжувався виникненням психоемоційного напруження.
Расписание крепостнической системы сопровождалось обезземеливанием крестьян.
Розклад кріпосницької системи супроводжувався обезземеленням селян.
Часто сопровождался ритуальными танцами и песнями.
Часто супроводжувався ритуальними танцем і піснями.
Переход к звуковому формату сопровождался трудностями.
Перехід до звукового формату супроводжувався труднощами.
Процесс сопровождался выбросом электронов и позитронов.
Процес супроводжувався викидом електронів і позитронів.
Он сопровождался антициклоном и инверсией температуры.
Він супроводжувався антициклоном та інверсією температури.
Разноцветный парад участников сопровождался пением колядок.
Різнобарвний парад учасників супроводжувався співом колядок.
Показ таких фильмов сопровождался пояснительной лекцией.
Показ таких фільмів супроводжувався пояснювальній лекцією.
Каждое выступление юных артистов сопровождалось бурными аплодисментами.
Кожен номер юних артистів супроводжувався бурхливими оплесками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung