Beispiele für die Verwendung von "сохранившихся" im Russischen mit Übersetzung "збереглося"

<>
Сохранилось лишь Галицко-Волынское княжество. Збереглося лише Галицько-Волинське князівство.
Биографических данных не сохранилось [1]. Біографічних даних не збереглося [1].
Имя этого смельчака не сохранилось. Ім'я того сміливця не збереглося.
Сохранилось пять текстов песен Беатрис. Збереглося п'ять текстів пісень Беатриси.
Черновых рукописей сцен не сохранилось. Чорнових рукописів сцен не збереглося.
Сохранилось до 45 его стих. Збереглося до 45 його віршів.
Сохранилось несколько пещерных комплексов монастыря. Збереглося кілька печерних комплексів монастиря.
На поверхности земли сохранилось немногое. На поверхні землі збереглося небагато.
Прижизненных изображений Манчаары не сохранилось. Прижиттєвих зображень Манчаари не збереглося.
Это древнее городище отлично сохранилось. Це давнє городище відмінно збереглося.
Справа частично сохранилось изображение прыжка Праворуч частково збереглося зображення стрибка
Довоенное убранство храма не сохранилось. Довоєнне оздоблення храму не збереглося.
Сохранилось лишь 20 номерных могил. Збереглося лише 20 номерних могил.
Сохранилось 2 слоя фресок [2]. Збереглося 2 шари фресок [2].
Подлинных сочинений Пифагора не сохранилось. Справжніх творів Піфагора не збереглося.
Поэтому могила Антония Ломницкого не сохранилась. Тож могили Антонія Ломницького не збереглося.
Популярное исследование сохранилась во многочисленных рукописях. Популярне дослідження збереглося в численних рукописах.
Биографических сведений о Никомахе не сохранилось. Біографічних відомостей про Нікомаха не збереглося.
сохранилось только для судебно-медицинских учреждений; збереглося лише для судово-медичних установ;
О жизни Августина сохранилось мало сведений. Про життя Августина збереглося мало інформації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.