Beispiele für die Verwendung von "сохранялось" im Russischen

<>
Название "госпиталь" сохранялось до наших дней. Назва "госпіталь" зберігалася до наших днів.
Чрезвычайное положение сохранялось до 1977 года. Надзвичайний стан зберігався до 1977 року.
В южных штатах сохранялось рабство. У південних штатах зберігалося рабство.
Однако, напряжение на Востоке сохранялось. Проте, напруження на Сході зберігалось.
Такое административное деление сохранялось до 1921 года. Такий адміністративний поділ зберігався до 1921 року.
До 1888 года сохранялось рабство. До 1888 р. зберігалося рабство.
В Азии рабство сохранялось еще дольше. В Азії рабство зберігалося ще довше.
За генерал-губернатором сохранялось право вето. За генерал-губернатором зберігалося право вето.
В Иране несколько львов сохранялось до 1942; В Ірані декілька левів зберігалося до 1942;
Такое положение сохранялось до англо-испанских войн. Таке положення зберігалося до англо-іспанських воєн.
Оно трансформируется, деформируется, но сохраняется. Він трансформується, деформується, але зберігається.
В Португалии сохраняются 3 диалекта. У Португалії зберігаються 3 діалекти.
Интрига сохранялась до финального свистка. Інтрига зберігалася до фінального свистка.
Известен по двум хорошо сохранившимся скелетам. Відомий по двох добре збережених скелетах.
Рынок процветал, сохранялись стабильные цены. Ринок процвітав, зберігалися стабільні ціни.
В монархиях такой обычай сохранялся. У монархіях такий звичай зберігався.
долгосрочная восхитительная, хорошо сохранившаяся фигура довгострокова захоплююча, добре збережена фігура
Сохранившийся манускрипт датируется XIII веком. Збережений манускрипт датується XIII століттям.
Сохранившиеся архитектурные памятники были отреставрированы. Збережені архітектурні пам'ятники були відреставровані.
Относится к старейшим сохранившимся маякам мира. Відноситься до найстаріших збереженим маяках світу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.