Exemples d'utilisation de "специализированную" en russe

<>
Нужно сокращать Специализированную антикоррупционную прокуратуру? Навіщо потрібна Спеціалізована антикорупційна прокуратора?
Преимущества обращения в специализированную компанию Переваги звернення в спеціалізовану компанію
Различают специализированную и неспециализированную карьеру. Розрізняють спеціалізовану і неспеціалізовану кар'єру.
Он имеет специализированную библиотеку религиоведческого профиля. Він має спеціалізовану бібліотеку релігієзнавчого профілю.
48-я межрегиональная специализированная выставка 48-а міжрегіональна спеціалізована виставка
Группа: Покрытие никелем специализированных деталей Група: Покриття нікелем спеціалізованих деталей
посещаю специализированные курсы иностранных языков; відвідую спеціалізовані курси іноземних мов;
Мировой рынок электроники достаточно специализирован. Світовий ринок електроніки достатньо спеціалізований.
3) вторичная (специализированная) медицинская помощь; 1) вторинної (спеціалізованої) медичної допомоги;
Специализированное рабочее место для кассира Спеціалізоване робоче місце для касира
Побег из специализированного лечебного учреждения. Втеча із спеціалізованого лікувального закладу.
Моллюски), образованный специализированным чувствительным эпителием. Молюски), утворений спеціалізованим чутливим епітелієм.
VI Специализированная выставка "Альтернативная энергетика"; Х Спеціалізовану виставку "Альтернативна енергетика".
* Продажа акций на специализированном аукционе. ¨ продаж акцій на спеціалізованому аукціоні;
Наша услуга является очень специализированной Наша послуга є дуже спеціалізованою
Стали специализированными отдельные города-государства. Стали спеціалізованими окремі міста-держави.
В специализированной выставке "Ландшафтная архитектура. У спеціалізованій виставці "Ландшафтна архітектура.
наносить татуировки в специализированных кабинетах; наносити татуювання у спеціальних салонах;
публикации 152 статей в специализированных изданиях Украины; публікації 152 статей у фахових виданнях України;
специализированные (для выполнения конкретных заданий); спеціальні (для розв'язання спеціальних задач);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !