Beispiele für die Verwendung von "стояла" im Russischen

<>
"в зале стояла глубокая тишина. "У залі стояла глибока тиша.
Перед Кириллом и Мефодием стояла сложная задача. Перед Кирилом і Мефодієм стояли важкі завдання.
Перед ведущими стояла задача созд... Перед ведучими стояло завдання ство...
В XVI в. здесь стояла деревянная церковь. XVI ст. тут уже була дерев'яна церква.
Перед маршалом стояла непростая задача. Перед маршалом постало непросте завдання.
Перед организаторами стояла непростая задача. Перед учасниками постали непрості завдання.
"Медуза" спокойно стояла на якоре. "Медуза" спокійно стояла на якорі.
Трудная задача стояла перед ним. Нелегке завдання стояло перед ними.
Она стояла на коленях воя. Вона стояла на колінах виття.
Несколько лет церковь стояла пустой. Довгий час церква стояла пустою.
Перед ней стояла двоякая задача. Перед нею стояла двояке завдання.
Над океаном стояла безветренная погода. Над океаном стояла безвітряна погода.
Трубка стояла в трахее полсуток. Трубка стояла в трахеї півдоби.
Как говорят, чтобы ложка стояла. Як кажуть, щоб ложка стояла.
Глухая ночь вокруг стеной стояла... Глуха ніч навколо стіною стояла...
Ольга стояла у истоков рекламного озвучивания. Вона стояла біля витоків рекламного озвучування.
Олеся стояла у колодца с ведрами. Олеся стояла біля криниці з відрами.
Именно там стояла пасека Гоголей-Яновских. Саме там стояла пасіка Гоголів-Яновських.
Стояла обычная для этих мест жара. Стояла звичайна для цих місць спека.
На LX стояла электронная панель приборов. На LX стояла електронна панель приладів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.