Beispiele für die Verwendung von "строгим" im Russischen

<>
А более строгим контролем за операциями. А більш суворим контролем за операціями.
С 2009 является строгим вегетарианцем; З 2009 є строгим вегетаріанцем;
Конечно же, под строгим запретом! Звичайно ж, під суворою забороною!
Оперативное лечение - только по строгим показаниям. Оперативне лікування - тільки за суворими показаннями.
Архитектура отличается строгим следованием канонам классицизма. Архітектура вирізняється строгою відповідністю канонам класицизму.
Строгим потребовали их международной клиентской базы. Суворим зажадали їх міжнародної клієнтської бази.
И, строгим опытом невольно пробужден, І, строгим досвідом мимоволі пробуджуючи,
Облик автомобиля стал более строгим, "взрослым". Зовнішність автомобіля став більш суворим, "дорослим".
Техническое задание не является строгим документом. Технічне завдання не є строгим документом.
Держит свою дочь под строгим наблюдением. Тримає свою дочку під суворим наглядом.
Стиль его портретов был простым и строгим. Стиль портретів Надара був простим та строгим.
производство продукта отвечает строгим санитарно-гигиеническим нормам; Виробництво продукту відповідає суворим санітарно-гігієнічним нормам;
F-плазмида - эписома со строгим контролем репликации. F-плазміда - епісома із суворим контролем реплікації.
4) госпитализация в психиатрическое учреждение со строгим наблюдением. 4) госпіталізація до психіатричного закладу із суворим наглядом.
Строго Слоты Мобильное казино Момента! строго Слоти Мобільне казино Моменту!
Наследование митохондриальной ДНК строго материнское. Успадкування мітохондріальної ДНК суворо материнське.
Особенно меры строги к водителям. Особливо суворі заходи до водіїв.
Царь был строг, но справедлив, Цар був суворий, але справедливий,
строгая подчиненность нижестоящих прокуроров вышестоящим; сувора підпорядкованість нижчестоящих прокурорів вищестоящим;
Ничего лишнего, строгий Хай-Тек Нічого зайвого, строгий Хай-Тек
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.