Beispiele für die Verwendung von "уезжаем" im Russischen

<>
Делать нечего - невежливо прощаемся и уезжаем... Робити нічого - неввічливо прощаємося і їдемо...
Клои садится в такси и уезжает. Клоі сідає в таксі і їде.
Необходимость уезжать во Францию отпала. Потрeба їхати до Франції відпала.
Люди либо умирают, либо уезжают. Люди або вмирають, або їдуть.
В этом же году уезжает в Эстонию. У цьому ж році їде до Естонії.
Оскорбленный Хидэтора уезжает в поля. Ображений Хідетора від'їжджає в поля.
Актёры, оставаясь безработными, уезжали домой. Актори, залишаючись безробітними, їхали додому.
В 1816 году Байрон уезжает из Англии. У 1816 р. Байрон назавжди покидає Англію.
Очень много специалистов уезжает за рубеж. Велика кількість спеціалістів виїжджають за кордон.
В 1508 году художник уезжает в Рим. У 1511 році художник переїздить до Риму.
Я его просила: Сын не уезжай! Я його просила: Сину не їдь!
Бегите, уезжайте не позже завтрашнего вечера! Біжіть, їдьте не пізніше завтрашнього вечора!
На несколько лет уезжал в Катар. На декілька років виїжджав у Катар.
Военные и беженцы уезжали в неизвестность. Військові та біженці виїжджали в невідомість.
Семья Тадзио собирается уезжать из отеля. Сім'я Тадзіо збирається від'їжджати з готелю.
Однако большинство людей уезжать категорически отказалось. Однак більшість людей виїжджати категорично відмовилася.
Автобусы с ними уезжают с проспекта Мира. Автобуси з ними від'їжджають з проспекту Мира.
Зачем люди уезжают из родной страны? Чому люди тікають з власної країни?
Беженцы-фольксдойче, уезжающие из Чехии. Біженці-фольксдойче, виїжджаючі з Чехії.
Она садится в машину и уезжает. Вона сідає в машину і їде.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.