Beispiele für die Verwendung von "Dejar" im Spanischen mit Übersetzung "let"

<>
¿Me podrías dejar ver tus notas? Could you let me see your notes?
Pronto va a dejar de llover. The rain's letting up soon.
Deberíamos dejar descansar a los perros dormidos. We should let sleeping dogs lie.
Tom no quiere dejar ir a Mary. Tom doesn't want to let Mary go.
Debes dejar que las cosas sigan su propio curso. You must let things take their own course.
Por favor ten cuidado de no dejar al perro suelto. Please be careful not to let the dog loose.
Tuvo que dejar ir a su secretaría porque se casó. He had to let his secretary go because she got married.
Si el cerebro está muerto, deberíamos dejar morir al paciente. If the brain is dead, we should let the patient die.
Tom tiene reputación de nunca dejar a nadie más decir nada. Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.
Tom no tenía la intención de dejar que Mary lo besara. Tom didn't intend to let Mary kiss him.
No deberías dejar que los niños jueguen con el cuchillo de cocina. You shouldn't let children play with the kitchen knife.
Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir. Tom doesn't see any wrong with letting Mary learn to drive.
Tom preferiría dejar a Mary salirse con las suyas que tener una discusión. Tom would rather let Mary have her own way than to have an argument.
Deberías dejar que el vino respire un par de minutos antes de beberlo. You should let the wine breathe for a few minutes before drinking it.
No hay escapatoria de este asedio salvo coger al toro por los cuernos y dejar que Dios juzgue el resultado. There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
Deja que los niños jueguen. Let the children play.
Deja que se cuiden solos. Let them take care of themselves.
Deja que te compre otro. Let me buy you another one.
Deja que te lo presente. Let me introduce you to him.
Deja mis cosas en paz. Let my things alone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.