Beispiele für die Verwendung von "alguno" im Spanischen

<>
"No veo método alguno, señor". "Я вообще не вижу никаких методов, сэр".
¿Alguno escuchó hablar de él? кто-нибудь слышал о нём?
Esto no causa daño alguno. Это не причиняет никакого вреда.
Alguno de ustedes lo habrá visto. Некоторые из них вы, возможно, видели.
Dicen que ella no merece castigo alguno. Они считают, что Грейс осуждению не подлежит.
Bien, alguno de ustedes estará sentado pensando: Наверное, некоторые из вас сейчас думают:
Y éste se recalentará, sin desgaste alguno. и она оживет, как ни в чем не бывало.
O posiblemente peor, si alguno me pregunta. Или ещё хуже, если спросите меня.
Porque aquí, ¿alguno de ustedes tiene sarampión? Потому что, ну кто тут болеет корью?
¿Alguno del público conoce a esa persona? Есть ли у кого-нибудь из аудитории такой человек?
En Europa, no se mata pájaro alguno. В Европе не убивают ни одного зайца.
Alguno de ustedes podrían haberlo visto antes. Некоторые, возможно, уже знакомы с ней.
No preveo conflicto grave alguno, aparte de ése. Я не представляю возможность серьезного конфликта в других сферах.
Si lo hiciesen, no podrían pedir préstamo alguno. Если бы они это сделали, то не могли бы занимать денег вообще.
Huelga decir que en modo alguno fue así. Излишне говорить, что это не совсем правильно.
Muchos de ellos en modo alguno son cristianos. Многие не имеют к христианству никакого отношения.
Hoy sabemos que esas afirmaciones no tienen sentido alguno. Но сегодня мы уже знаем, что эти предположения являются нонсенсом.
¿alguno de ustedes tiene una cuenta de Icelandic Internet? У кого-нибудь есть интернет-счёт в Исландии?
La lógica y la razón no juegan papel alguno. Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли.
¿Alguno de ustedes ha escuchado la historia de Cortez? Кто-нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.