Beispiele für die Verwendung von "aumentar" im Spanischen mit Übersetzung "увеличить"
Übersetzungen:
alle3040
повышать541
увеличивать520
увеличить520
расти402
увеличиваться354
вырастать133
расширять89
усиливать78
повышаться53
нарастать17
прибавлять5
умножать1
приумножать1
andere Übersetzungen326
Hice 4 aspas, porque quería aumentar la potencia.
Я сделал четыре лопасти, так как хотел увеличить мощность.
¿Debes aumentar, mantener, o disminuir el número de fluidos?
Вы должны увеличить, поддерживать, или уменьшить количество жидкости?"
Los exportadores de petróleo deben aumentar más el gasto fiscal;
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы;
Sólo los Estados Unidos pueden imprimir billetes indefinidamente y aumentar su deuda.
Только Соединенные Штаты могут бесконечно печатать собственную валюту и увеличивать свой долг.
Y por supuesto, es posible aumentar la densidad de las comunidades circundantes.
Конечно, мы можем увеличить плотность населенных пунктов.
Esto nos lleva a la necesidad de aumentar los límites de acceso "normales".
Итак, это вынуждает нас увеличить "нормальные" ограничения доступа.
El abandono de la zona del euro sólo serviría para aumentar su endeudamiento.
Выход из еврозоны только увеличит уровень их задолженности.
En ambos casos, grandes grupos de personas en Estados Unidos decidieron aumentar su gasto.
В обоих из этих случаев большие группы людей в Америке решили увеличить свои расходы.
Más bien lo que hará será aumentar los excedentes de reservas de los bancos.
Скорее, это увеличит балансы избыточных резервов банков.
Así que lo que realmente me gustaría sugerir es que necesitamos aumentar la escala.
Я считаю, что нам надо увеличить масштабы нашей работы.
Si se cobran menos impuestos, es posible aumentar los ingresos disponibles para el gasto.
Снижение налогов может увеличить чистый доход.
Además, los países mas ricos deben aumentar sus compromisos de ayuda bilateral y multilateral.
Нужно увеличить и двустороннюю, и многостороннюю помощь.
aumentar los impuestos aún más e incrementar el gasto del Estado en la misma proporción.
еще больше увеличивая налог и еще больше увеличивая государственные расходы в той же пропорции.
Pedir que Alemania deje de aumentar su competitividad, o que la reduzca, es simplemente bizarro.
Требовать, чтобы Германия перестала увеличивать свою конкурентоспособность или даже уменьшить ее, просто аномально.
SAP quiere aumentar su volumen de ventas para 2015 a 20 mil millones de euros.
SAP планирует к 2015 году увеличить оборот до 20 миллиардов евро.
Hay un control a la derecha que permite girar, permite aumentar, permite resaltar estructuras individuales.
Справа расположено место оператора, которое позволяет поворачивать, увеличивать, выделять отдельные структуры.
La política regulatoria puede aumentar la eficiencia de los electrodomésticos, la vivienda y las maquinarias.
Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung