Beispiele für die Verwendung von "cosa" im Spanischen

<>
Esa omisión es comprensible, ya que un país por sí solo no puede hacer gran cosa para detener el calentamiento planetario. Это упущение вполне понятно, так как одна страна в одиночку не может сделать многое, чтобы остановить глобальное потепление.
La misma energía desplegada en El Cairo y Túnez resultaba evidente entre la juventud libia, pero esa vez los Estados Unidos no pudieron hacer gran cosa diplomáticamente, porque no tenían relación con el coronel Muamar El Gadafi. Та же энергия, которая проявилась в Каире и Тунисе, была очевидна и среди ливийской молодежи, но на этот раз Америка не была в состоянии сделать многое на дипломатическом уровне, поскольку у них не было никаких отношений с полковником Муаммаром Каддафи.
Ni tampoco es cosa divertida. И это не прикольно.
Cualquier cosa les puede pasar. С вами может случиться что угодно.
Pero sí sabíamos una cosa. Но мы знали одно.
Aunque hay una cuarta cosa. Но есть и четвертая категория.
Hago cualquier cosa, ¡menos eso! Делай всё, что хочешь, только не это!
La otra cosa que sucedió. Другое открытие -
No es una cosa trivial. Это нетривиально.
No es una cosa específica. Не принципиально, но электричество довольно обширное явление,
¿Qué otra cosa es arriesgada? Что ещё рискованно?
Una sola cosa es segura: С уверенностью можно сказать только об одном:
¿Para qué otra cosa llamaría? Зачем еще я звоню?
no están haciendo gran cosa. не предпринимают особенно ничего.
Hacer otra cosa sería irresponsable. Поступить иначе было бы безответственно.
Y otra cosa más sucedió. И еще кое-что.
¿Y qué es esa cosa? Что это за источник?
Esa es una cosa fabulosa. И это чудо.
Tiene razón en una cosa: Он прав в одном отношении:
Haría cualquier cosa menos eso. Я сделал бы что угодно, только не это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.