Beispiele für die Verwendung von "hecha" im Spanischen mit Übersetzung "становиться"
Übersetzungen:
alle8688
сделать3324
делать3128
создавать499
заставлять417
стать354
сделанный174
становиться139
совершать135
способствовать100
производить92
проделывать75
делаться49
готовый20
готовить18
поделывать14
производиться14
срабатывать12
выполненный9
класть7
сформировываться7
наставать7
играть роль6
вытворять5
сотворять5
вносить изменения3
смастерить3
твориться3
наделать2
вершиться2
наворачивать1
варить1
учинять1
andere Übersetzungen62
La vida va a estar hecha de todas las líneas posibles que van en todas las direcciones posibles en las tres dimensiones.
Жизнь становится сплетенной из всех возможных линий, которые разбегаются во всех возможных направлениях в трёх измерениях.
Los científicos suelen hacerse famosos cuando son mucho mayores.
Учёные тоже становятся знаменитыми, когда они становятся старее.
De hecho, este sueño en realidad está siendo realizado.
Фактически, эта мечта начинает понемногу становиться реальностью, так.
Y su antibiótico se hace más pequeño y transparente.
И антибиотик становится всё меньше, всё светлее.
Una se hace muy creativa, como instinto de supervivencia.
Становишься очень креативным, в смысле выживания.
Barro y minerales se hacen sustrato, aparecen las bacterias.
Почва и минералы становятся субстратом - там живут бактерии.
Estos tumores inevitablemente se hacen más grandes, como éstos.
Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти.
Y cuando las aves no pueden volar, se hacen vulnerables.
Птицы, которые не умеют летать, становятся уязвимыми.
Y a veces se hace tan grande que se vuelve oficial.
Иногда проект настолько разрастается, что он становится официальным.
Con la llegada del invierno, los días se hacen más cortos.
С приходом зимы дни становятся всё короче.
Cuanto más mayor se es, más difícil se hace aprender un idioma.
Чем старше становишься, тем труднее выучить другой язык.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung