Sentence examples of "interesados" in Spanish
Translations:
all652
заинтересовать191
заинтересоваться133
заинтересованный117
интересовать90
быть интересно39
интересоваться30
касаться4
other translations48
Están interesados en creación de cultura, concretamente, en tradición.
Они заинтересованы в создании культуры, просто традиции.
Los autores antes citados están menos interesados en la esencia del poder que en su ejercicio.
Упомянутых выше писателей сущность власти интересует меньше, чем ее применение.
Y aquellos de vosotros interesados, quizá queráis visitar marshmallowchallenge.com.
Если кого это заинтересует, можете обратиться на сайт marshmallowchallenge.com.
Todos los videos están en línea si están interesados.
Если вам интересно, полное видео доступно в интернете.
Pero no son sólo los científicos quienes están interesados en la simetría.
Но не только ученые интересуются симметрией.
¿Están los grecochipriotas interesados en serio en reunificar su isla?
Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
Algunas encuestas muestran que los grupos interesados abrigan dudas al respecto.
Некоторые опросы показывают, что группы населения, которых непосредственно касается этот вопрос, сомневаются в этом.
Mis amigos dijeron que estaban muy interesados en adoptarla.
А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении.
En lo que estamos más interesados es en esos niños al lado izquierdo de la distribución.
Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения.
encontró sus 500 clientes interesados en menos de 11 días.
понадобилось только 11 дней, чтобы подписать 500 заинтересованных клиентов.
Queremos saber lo que hacen otras personas - estamos muy interesados en ello.
Мы хотим знать про других людей - нам интересно.
Los biólogos evolutivos han estado casi tan interesados en este tipo de altruismo como en el altruismo basado en el parentesco.
Биологи-эволюционисты почти в такой же степени интересуются этим типом альтруизма, как и альтруизмом, основанном на родстве.
La Fundación Nacional de Ciencias y otros países están muy interesados.
Национальный научный фонд, и другие страны все в этом заинтересованы.
Hay urbanistas y constructores de ciudades que están muy interesados en el proyecto.
Есть дизайнеры и строители городов, которые очень заинтересованы.
Estamos interesados en el lugar exacto del cerebro y en cuál es su parte más importante.
Нас интересовало, где именно в мозгу происходит сбой, и какая его часть наиболее важна.
En el papel, los jefes de esta misión dicen que están interesados en investigar.
При записи лидеры этой миссии говорят, что они заинтересованы в расследовании.
Y si creen que es sólo porque no estamos interesados, estarían equivocados.
И если вы думаете что нам просто это не интересно, то вы ошибаетесь.
Los locávoros, los organívoros, los vegetarianos, los veganos, los gourmets y aquellos de nosotros que simplemente estamos interesados en la buena comida.
Локальноеды, биоеды, вегетарианцы, веганы, гурманы и те из нас, кто просто интересуется хорошей едой.
Hemos estado trabajando con Profesores sin Fronteras que están muy interesados en mezclar nuestros materiales.
Мы работаем с Учителями Без Границ которые очень заинтересованы в смешивании наших материалов.
Como saben, estamos muy interesados en robots humanoides que caminan y decidimos construir un pequeño humanoide.
Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по-человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert