Exemples d'utilisation de "interesados" en espagnol avec la traduction "быть интересно"
Traductions:
tous652
заинтересовать191
заинтересоваться133
заинтересованный117
интересовать90
быть интересно39
интересоваться30
касаться4
autres traductions48
Todos los videos están en línea si están interesados.
Если вам интересно, полное видео доступно в интернете.
Queremos saber lo que hacen otras personas - estamos muy interesados en ello.
Мы хотим знать про других людей - нам интересно.
Y si creen que es sólo porque no estamos interesados, estarían equivocados.
И если вы думаете что нам просто это не интересно, то вы ошибаетесь.
Si están verdaderamente interesados, reciben las actualizaciones como un mensaje de texto en su móvil.
Если им действительно интересно, они могут получать их в виде смс.
También podrían estar interesados en saber que un ratón tiene la misma cantidad de genes.
Вам также наверное интересно будет узнать, что мышь имеет примерно такое же количество генов.
Me preguntó si mi equipo y yo estaríamos interesados y dispuestos a realmente cambiar la forma en que la educación médica y científica se realiza en Harvard.
Он спросил, насколько мне и моим коллегам будет интересно реально повлиять на методы преподавания медицины и естественных наук в Гарварде.
Esto sonará muy ostentoso, pero aquellos que puedan no ser, o más bien, puedan ser apolíticos, pero interesados en hacer algo con respecto al genocidio, pueden marcar 1GENOCIDE y marcar el código postal, y ni siquiera necesitan saber que congresista les pertenece.
это прозвучит дико, но это может быть интересно кому-то из вас, кто не интересуется политикой, но интересуется, что можно сделать для борьбы с геноцидом - вы набираете 1-800-GENOCIDE, вводите свой индекс, и вам даже не нужно знать, кто ваш депутат Конгресса,
Bueno, si no los he convencido de que son hacedores, espero poder convencerlos de que la próxima generación debería serlo, que los niños están muy interesados en esto, en esta habilidad de controlar el mundo físico y poder usar cosas como micro-controladores y construir robots.
И если я все еще не убедил вас, что вы - создатели, я надеюсь, что хотя бы смог убедить вас, что наше следующее поколение должно быть создателями, что детям это особенно интересно, вот эта способность управлять физическим миром, использовать такие вещи, как микроконтроллеры и строить роботов.
Podemos hablar sobre eso si a alguien le interesa.
Мы можем обсудить это позже, если кому-то интересно.
Los aliento a buscar en Worldchanging si les interesa.
Я рекомендую вам ознакомиться с ними на Worldchanging, если вам интересно.
Realmente no me interesa que los circulos sean todos diferentes.
Мне не очень интересно даже, были ли они все разные.
Me interesaría mucho conocer sus teorías de lo que sucede.
Мне было бы очень интересно послушать ваши теории по этому поводу.
Ahora, si les interesa les demostraré algunas de las técnicas subterráneas.
Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
Le interesa determinar cómo fue que las aves perdieron la cola.
Ему интересно, каким образом птицы потеряли хвосты.
Porque yo estoy interesado en gente de 3 a 12 años.
Мне интересно, сколько здесь людей от 3 до 12 лет.
Así que selecciono el corazón, si es eso lo que me interesa.
И вот, если интересно, отфильтровали для сердца.
Y él estaba interesado en el patrón del color de la piel.
Ему стало интересно, по какому принципу меняется цвет кожи.
Y si cualquiera de ustedes está interesado, me encantaría conversar con ustedes.
И если кому-либо из вас это интересно, я буду рад поговорить с вами.
También me interesa trabajar con materiales inusuales y materiales comunes de formas inusuales.
Мне интересно также работать с необычными материалами или с обычными материалами необычным способом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité