Beispiele für die Verwendung von "un solo" im Spanischen mit Übersetzung "один"

<>
Por ofrecer un solo ejemplo: Достаточно рассмотреть один пример:
No queremos un solo rostro. Мы не желаем иметь одно лицо.
Este es un solo cuadro. Это один кадр.
Hogares de un solo hijo Семьи с одним ребенком
¿Tanta paz en un solo lugar? Столько много миролюбивых людей сосредоточены одном месте?
Deberías tocar con un solo glúteo". а должен - одним!"
Así que esto es un solo cromosoma. Вот это одна хромосома.
Debemos actuar como si tuviéramos un solo planeta. Мы должны действовать так, как будто у нас всего лишь одна планета.
Apelo a mis orígenes en un solo caso: Я вспоминаю о моем происхождении только в одном случае:
En un solo viaje no podrás visitarlos todos. За одну поездку во всех не побываешь.
el reino animal, como un solo y único compas; царство животных - словно один такт;
No hay un solo muro por derribar, sino muchos. Нужно разрушить не одну стену, а много.
Con un solo movimiento, revirtió la dinámica política de Pakistán: За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
Me fascinaría hablar de cosas que tienen un solo lado. Мне очень, очень хотелось бы поговорить о штуках, у которых одна сторона.
13 alumnos, 2 profesores, es un proyecto en un solo lugar. 13 студентов, два учителя, один проект в одном месте.
¿O las 89 acusaciones de irregularidades que presentó un solo bloque? Или же 89 фактов нарушений, зарегистрированных только одним блоком?
Abrimos el plano de arriba, y, con un solo clic, saltamos dentro. Открываете план, и одним нажатием заходите.
Hace unos meses nadie habría apostado un solo euro por semejante perspectiva. Еще несколько месяцев назад никто не поставил бы и одного евро на такую перспективу.
"nosotros" contra "ellos", lo que implica que un solo bando puede ganar. "мы" против "них", которое оставляет место победителя одному.
Un solo ostión puede filtrar casi 200 litros de agua al día. Одна устрица может профильтровать до 227 литров воды в день.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.