Beispiele für die Verwendung von "Çocukluk biraz beklesin" im Türkischen

<>
Çocukluk biraz beklesin var. Твоему детству придется подождать.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Arkadaşları, Assefa'nın hep Etiyopya'nın güneyindeki bir köy olan Chencha'daki çocukluk evine dönebilmeyi dilediğini söylüyor. По утверждению друзей Ассефы, он всегда мечтал вернуться в дом своего детства в деревне Ченча на юге Эфиопии.
Bırakalım iş hayatı birkaç hafta daha beklesin. Но с работой можно подождать пару недель.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
"Joey'nin hayali bir çocukluk arkadaşı vardı. В детстве у Джоуи был воображаемый друг.
Adamlarının geri kalanı burada beklesin. Пусть остальные ребята остаются тут.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Belki de çocukluk anılarımızı tekrar hatırlatırsın. Вы помните наши моменты из детства?
Ben gerçek bir araştırma yapana kadar herkes burada beklesin. Все ждите здесь, пока я проведу свое исследование!
Peki yalancı, ama bunu söylerken biraz geri gittin. Fiziksel kaçınma işaretidir bu. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Tabii bu çocukluk odanı göreceğim anlamına geliyorsa o zaman başka. Ama artık o da başka zamana. Хотя я бы не отказался взглянуть на твою детскую комнату, но это в следующий раз.
Bırak da müstakbel kocan beklesin. Твой будущий муж может подождать.
Sadece biraz susuz kaldı ve aklını kaçırdı. Он немного обезвожен и не в себе.
Çiçeklerin, çocukluk anılarına karşı olduğunu düşünmeye başlayacağım. Я собирался принять цветы в противоположность памяти детства.
Pekâlâ, herkes burada beklesin. Ладно, все ждите здесь.
Açıl biraz, çekeyim şunu. Подвиньтесь, дайте я сниму.
Çok sevecen bir anneyle gerçekten iyi bir çocukluk annem beni tam anlamıyla destekliyordu ve sanatla uğraşmama yardım ediyordu. По-настоящему хорошее детство, маты была умной и понимающей она меня поддерживала, развивала мою склонность к искусству.
Herkes olduğu yerde emirlerimi beklesin. Приготовьтесь и ждите мой сигнал!
Sana da biraz çilginca gelmiyor mu? Это не кажется вам немного безумным?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.