Beispiele für die Verwendung von "Öğrenci" im Türkischen

<>
Süresi belirsiz olarak öğretim görevlisi çalışmayı durdurdu ve 31 öğrenci okula gitmeyi kesti. члена преподавательского состава прекратили свою работу на неопределенный срок и ученик прекратили посещать школы.
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
En iyi öğrenci filmi ödülünü Bay Howard Stern'e veriyoruz. Мы даем вознаграждение лучшего студенческого фильма Г-ну Ховарду Стерну.
Hayatının son demlerini yaşayan bir Rus'a karşılık hayatının baharında bir Amerikan öğrenci. Предлагается обмен русского на закате жизни на американского студента на заре жизни.
Sen ciddi bir öğrenci, iyi ama yeterli değil bulunmaktadır. Ты хорошая студентка и это прекрасно только этого не достаточно.
Tam karşıda, öğrenci birliği binasını göreceksiniz. Прямо впереди, ты увидишь студенческий союз.
Buradan hareketle öğrenci kardeşlerim; yarın sabah saat: 30 da bu greve hayat verelim. Поэтому еще раз, ученики,: 30 завтра утром, давайте начнем этот бойкот.
Ve tarikat dışı öğrenci yok. И нет учеников вне культа.
Albay Rayne seni görmek istiyor, öğrenci. Полковник Рейн хочет вас видеть, кадет.
Rory, öğrenci başkan yardımcısı olarak senin oylaman gerekiyor. Рори, как вице-президент совета ты должна объявить голосование.
Öldürülen öğrenci, sosyopat kadavra hırsızları grubunun bir üyesi bile olabilir. что убитый студент также является членом асоциальной группы молодых похитителей трупов.
Ama bir öğrenci için çok müstehcendi. Но для студентки, очень сочно.
Harika bir öğrenci, müthiş bir atlet ve benim kahramanımdı. Он был отличным студентом, потрясающим спортсменом и моим героем.
Marcuse'nin söylediklerini takip eden yeni öğrenci solu, bu toplumsal kontrol sistemine karşı saldırıya geçti. Следуя логике аргументов Маркузе, новые левые студенты дожны были разрушить эту систему общественного контроля.
'lerde Wade Burke en iyi öğrenci ödlünü kazandı ama aslında defalarca yasaları çiğnemiş ve bunun üstü kapatılmıştı. В -ых Уэйд Берк получал студенческие награды, а на самом деле нарушал закон, но это скрывали.
Bu, Öğrenci Anti-Zorbalık Ekibi Asbaşkanı Perfecto Telles'in ilgisini çekmişti. Его заметил Перфекто Теллес, вице-президент школьного отряда против хулиганов.
Nottingham Üniversitesi'ndeki üç yıllık bir işletmecilik eğitimine başlamak üzereydi ve ödemesi yıllar alabilecek olan bir öğrenci kredisi ile karşı karşıya kalabileceğinden endişeleniyordu. Он собирался поступать на трёхлетний курс управления бизнесом в Ноттингемском университете и был обеспокоен тем, что останется со студенческим кредитом, на погашение которого могут уйти годы.
1960'ta İkinci Ulusal Cephe kuruldu ve Bakhtiar, yeni organizasyonun Cephe öğrenci aktivisti bedeninin başı olarak etkinliklerinde çok önemli bir rol oynadı. В 1960 году была создана партия "Второй Национальный Фронт", в ней Бахтияр играл весьма значительную роль, будучи главой студенческих активистов организации.
İlk başta İngilizce okudu, ancak Ocak 1928'de biyoloji bölümüne geçti ve aynı zamanda okuldaki öğrenci gazetesine ve edebi ekine katkıda bulundu. В январе 1928 года Карсон перевелась на биологическое направление, но продолжала писать статьи для студенческой газеты и другие литературные произведения.
"Tony Simoês sorumlu, çalışkan bir öğrenci." "Тони Симоес - ответственный, трудолюбивый ученик".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.