Beispiele für die Verwendung von "çıkmama cezası" im Türkischen

<>
Sakın çıkayım deme Meg! O kapıdan dışarı çıkarsan sana evden çıkmama cezası veririm! Мэг, даже не думай выйти за порог, или ты под домашним арестом.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Yukarı çıkmama izin yok. Мне нельзя идти спать.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Dışarı çıkmama izin ver. Отпусти меня. Не могу.
Yasalara göre kız - kaçırma'ya üç yıl hapis cezası verilmesine rağmen, kaçırılmaya maruz kalan mağdurdan sadece biri dava açıyor. Только одна из подает иск на похитителя, хотя в Уголовном кодексе страны предусмотрено наказание в виде лет лишения свободы за похищение женщины для вступления в брак вопреки ее воли.
Eğer ona söylersen, bir daha asla tek başıma dışarı çıkmama izin vermez. Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну.
Ama burası Teksas, dikkat et de idam cezası alacağı bir şey yapmasın. Но это Техас, убедись также, чтобы она не заработала смертную казнь.
Neden çıkmama izin verdin? Почему ты меня выпустила?
Sabıkası yok. Park cezası bile yok. Никаких записей, даже талонов парковки.
Kıyıya çıkmama yardım et! Помогите к берегу причалить!
Bunun cezası da federal bir hapishanede yıldır. Наказание - пять лет в федеральной тюрьме.
İnzibatlar odama çıkmama izin vermiyorlar. Военная полиция меня не выпустит.
Bak, olabilecek en kötü şey para cezası alman. Послушай, худшее что может произойти - тебя оштрафуют.
Buradan çıkmama yardımcı olur mu? Это поможет мне отсюда выбраться?
Ve altı kere ölüm cezası verilmiş. И в наказание - шесть смертей.
Çıkmama izin verecek misiniz? Может, выпустишь девушку?
Mahkeme idam cezası kararı vereli üç hafta oldu. Три недели прошло с момента вынесения смертного приговора.
Dışarı çıkmama izin yok mu? Мне нельзя выйти на улицу?
İdam cezası almaması için ne gerekiyorsa yaparım. Anladın mı? И сделаю всё, чтобы он избежал смертной казни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.