Beispiele für die Verwendung von "çok açık" im Türkischen

<>
Kırgız Cumhuriyeti anayasasının zorla evlilik konusundaki pozisyonu çok açık. В Конституции Кыргызской Республики очень точно обозначено отношение к бракам по принуждению.
Çok açık ki yatmıyorum. Очевидно, не спал.
O adama komplo kurduğu çok açık ama Nolan... Совершенно ясно, она подставила парня, Нолан...
Tenim çok açık olduğu için yanmak istemedim. Солнце сильное, я очень боюсь сгореть.
Benim oğlanların iştahı çok açık. У моих мальчиков большой аппетит.
General, bu küçük kızın beyninin yıkandığı çok açık. Генерал, это очевидно, маленькой девочке промыли мозги.
Bu çok açık ve belirgindi. Это было легко и очевидно.
Patty Whittaker çok açık fikirlidir, ben de çok ikna ediciyim. У Патти Уиттакер очень широкий кругозор, и я очень убедительный.
Son editörden sonra büyük bir gelişme olduğun çok açık. Вы намного лучше ее прежнего редактора, это точно.
Hayır ama tüm bu olaylara çok açık görüşlüyüm. Нет. Но у меня нет предубеждений против этого.
Şu çok açık ki babam Kolombiyalılarla anlaşmayı sürdürüyor ve senin muz standın vasıtasıyla kara para aklıyor. Отец явно продвинулся в сделке с колумбийцами и он смеется над нами через твои банановые закуски.
Aldığımız emirler çok açık. Наши приказы предельно ясны.
Ama adamın beni tanımadığı çok açık. Очевидно, он плохо меня знает.
Çok açık görüşlüsünüz, Bayan Wong. Вы весьма откровенны, миссис Вонг.
Bayanın istemediği çok açık... Леди определенно не хочет...
Bu çok açık, evladım. Это самоочевидно, мой мальчик.
Biliyorum, kanun çok açık! Я прекрасно знаю этот закон!
Hava çok açık olunca Avrupa kıyıları görülebiliyor. В ясную погоду отсюда можно видно Европу.
Dava çok açık ama ortada bir problem var. Это очевидное дело, но есть одна проблема.
Hapishane ve bir yabancıyla evlenmek konusunda bu yüzden çok açık ve dürüstsün. Именно поэтому ты были так откровенен насчет тюрьмы и женитьбы на незнакомке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.