Beispiele für die Verwendung von "önemi yok" im Türkischen

<>
Neden seçtiklerinin önemi yok. Не имеет значения почему.
Nimue'nin artık bir önemi yok. Нимуэ уже не имеет значения.
Şimdi, Odo sana ne sorarsa sorsun önemi yok... Итак, что бы Одо у тебя не спросил...
Ne kadar kötü düştüğünün önemi yok ayağa kalkarsın ve yüzünde koca bir gülümseme olur. Как бы сильно ты ни упал, ты всегда встаешь с улыбкой на лице.
Podyumların önemi yok, evlat. Платформы не важны, сынок.
Neyse artık bunun önemi yok. Ну да это уже неважно.
Hiç önemi yok aşkım. Всё хорошо, любимый.
Bir itiraf olmasının önemi yok. Правдивость признания не имеет значения.
Kiko'nun bu teknolojiyle yapmayı seçtiği şeyin bir önemi yok. Не столь важно, каким образом Кико использует технологию.
Şu an bunun bir önemi yok, değil mi? Но это не имеет отношения к делу, правда?
Ne istediğinin bir önemi yok. Неважно, что ты хочешь.
Bir çizgi roman versiyonumuz ve bir de gerçek versiyonumuzun olmasının bir önemi yok. Не важно, что пишут в комиксах и что происходит в реальности,..
Burada zamanın bir önemi yok. Время здесь не имеет смысла.
"Artık bunun hiç önemi yok." "Это уже не имеет значения".
Bunun önemi yok. Tabii onlar da sana yardım etmek isterse bilemem. Это не так уж страшно, если все захотят вам помочь.
Yanında yer aldığımı biliyorsun. Tabiatının ya da yetiştirilme tarzının hangisi galip gelirse gelsin, bir önemi yok. И ты знаешь, что я буду рядом неважно, природа или воспитание одержат внутри тебя верх.
Vücudunun ne kadar muhteşem olduğunun hiçbir önemi yok. Eğer ona bir kişilik ekleyemezsem bunun olması mümkün değil. Даже с прекрасным телом, если я не могу прикрепить личность к нему, ничего не произойдет.
Burayı aylardır izliyordum, bütün operasyonu batıracağınızdan korktum. - Önemi yok, Binbaşı Barry. Я следил за этим местом уже несколько месяцев и боялся, что вы сорвете операцию.
Senin için bizim isteklerimizin önemi yok. Наши желания для тебя не существуют.
Dünyadaki hiçbir özürün önemi yok artık. Сейчас уже никакие извинения не помогут.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.