Beispiele für die Verwendung von "özgür irade" im Türkischen

<>
Özgür irade bir fahişedir. Свобода воли жуткая мерзость.
Tanrı bizlere özgür irade vermiş. Бог дал нам свободу выбора.
Özgür irade, Stone. Свобода выбора, Стоун.
Özgür irade, kardeşim. Свободу воли, братишка.
Buna özgür irade deniyor. Это называется свобода воли.
İşte insanlığın ilk itaatsizliğinin tohumu olan özgür irade burada yatıyor. Здесь лежит семя, первого непослушания человека. Суть свободы воли!
Tanrı sana özgür irade vermiş. Бог дал тебе свободу воли.
Özgür irade ne olacak peki? А как же свобода воли?
Sadece özgür irade var. Это просто добрая воля.
Robot özgür irade devresi mi? Блок свободной воли для робота?
Buna özgür irade denir. Это называется свободной волей.
Belki de sadece insanlarda özgür irade vardır. Похоже, только люди обладают свободной волей.
Internet'i özgür ve açık kılmak için bize katılın! Присоединяйтесь к нам в сохранении Интернета свободным и доступным всем.
Hür irade, insanı hayvandan ayıran en önemli özelliğidir. Свобода воли, вот что отличает человека от зверя.
Internet'i özgür ve açık tutmak için toplumlara, üreticilere ve devletlere bu prensipleri tanımaları için çağrı yapıyoruz. Для поддержания интернет- пространства свободным и открытым, мы обращаемся к местным сообществам, производствам и странам с просьбой о признании этих принципов.
Sağlam bir irade, yaman bir güç ve Tanrı'nın azametiyle imparatorluklar kurdum. Благодаря железной воле, неистовой силе и славе Божьей, родилась империя.
Özgür ve açık Internet'i savunuyoruz. Мы выступаем за свободный и открытый Интернет.
Ona irade deniyor, Damon. Это называется самоконтроль, Дэймон.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Bilirsin, irade meselesi. Понимаешь, сила воли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.