Beispiele für die Verwendung von "üstü kalsın" im Türkischen

<>
İşte sana dolar. Üstü kalsın. Вот двадцатка, оставь сдачу.
Üstü kalsın, canım. Оставь сдачу, милая.
Üstü kalsın diyorum. Burada ne arıyorsun, Michael? Даю ему пятерку и прошу оставить сдачу себе.
Üstü kalsın. Сдачи не надо.
Peggy, altı üstü bir beşlik. Пегги, это же пять центов.
Hayır, o sizde kalsın. Нет, оставьте у вас.
Doğa üstü korku şovu gibiyiz. Мы как сверхъестественное шоу уродов.
Kardeşini öldüren adamları az kalsın yakalamıştık. Мы почти поймали убийц твоего брата.
Sanırım seni yüz üstü bıraktım. Я тебя подвел, да?
Tamam, o şekilde de kalsın. Отлично, пусть так и будет.
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz. В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся.
Onlar altı üstü kemirgen. А они просто грызуны.
Az kalsın garajımızı yakıp kül edecek olan Oliver mı? Оливер. Это тот, что чуть гараж не поджег?
Altı üstü nefes alıp vermek. Это всего лишь дурацкое дыхание.
İki yıl önce az kalsın kaybediyorduk, haksızca. Мы почти проиграли два года назад, незаслуженно.
Üstü kapalı ve motoru sağlam olsun. С жёстким верхом и мощным двигателем.
Akşama da bir şeyler kalsın, değil mi? Давай оставим хоть что-нибудь на вечер, ладно?
Aria, altı üstü soru bunlar. Ария, это всего лишь вопросы.
Şuradaki kalsın o zaman. Тогда пусть будет эта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.