Beispiele für die Verwendung von "üstüne yıkmaya" im Türkischen

<>
Evet, aslında olayı oğullarının üstüne yıkmaya çalışan en iyi arkadaşın. Да, твой лучший друг пытался повесить это на твоих сыновей.
Bu cinayeti masum bir kızın üstüne yıkmaya çalışıyorlar. Они пытаются повесить это убийство на невинную девушку.
Tek şansımız, üçümüzün bu herifin üstüne atlaması. Наш единственный шанс - наброситься на него втроём.
Bir cinayeti üzerime yıkmaya çalışıyorlar. Пытаются подставить меня в убийстве.
Bir keresinde, üstüne güneş gözlüğü ve şapka takmıştım. Иногда, я одеваю на него очки и шляпу.
Bunun tüm suçunu bana yıkmaya kalkma. Не смей сваливать всё на меня.
Bu hiç iyi değil. Bu konuya parmak basmak için üstüne kusabilirim Jared. Меня может вырвать на тебя, лишь чтобы доказать это, Джаред.
Sence Frank, Mahoney davasını üstüme mi yıkmaya çalışacak? Думаете, что Фрэнк попытается повесить на меня убийство.
Kitabın üstüne mi çalışıyorsun? Работаешь над своей книгой?
Hala cinayeti üzerime yıkmaya çalışıyorsunuz! Хотят повесить на меня убийство.
Üstüne de ufak bir not yapıştırdım. Я еще приклеила записку с надписью:
Yoksa önüme gelen duvarı yıkmaya başlayacağım. Иначе я могу начать крушить стены.
Muhtemelen kimlik belirleme için yeterli olmaz. Ama polis memurundan üstüne sıçramıştır. Недостаточный для опознания, но он находится поверх пятна крови патрульного.
Eva Braga cinayetini üzerime yıkmaya çalışıyorlar. Меня хотят выставить убийцей Евы Браги.
Hay aksi! Sanırım üstüne biraz mayonez döktüm. Мне кажется, я капнула на тебя майонезом.
Michael ile Lincoln Şirket denen şeyi yıkmaya çalışıyorlar. Майкл и Линкольн хотят уничтожить эту сраную Компанию.
Birileri üstüne bir şey örtsün. Кто-нибудь просто накройте его одеялом.
Her şeyi benim üzerime yıkmaya cüret etme! Не смей перекладывать на меня всю ответственность!
Lauren, korkularının üstüne gitmen için seni cesaretlendirdi. Лаурен требовала, чтобы ты победил свой страх.
Herkesin seni yıkmaya çalıştığını sanma. Не все хотят уничтожить тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.