Beispiele für die Verwendung von "İçeri giren" im Türkischen
Her zaman Chef'i neşeli, yaşlı, ve aniden şarkıya giren adam olarak hatırlayacağım.
Я буду помнить Шефа, как жизнерадостного старикана, который все сводит к песенке.
Ayrıca bu sabah senatörün toplantısına fotoğrafçı olarak giren bir adamı arıyoruz.
Мы пытаемся найти мужчину, который представился фотографом на выступлении сенатора.
Eve sağlık görevlileri ve polislerden başka giren oldu mu?
К вам ещё кто-нибудь приходил кроме медиков и полиции?
Veya gıcık uzman doktor olup asistanlara kötü muamele edebilir ve bu hastaneye giren her kadına asılabilirsin.
Или остаться гнусным начальником, который унижает ординаторов и трахает все, что движется по больнице.
Söylesene, benden hemen önce bu dükkana giren oldu mu?
Скажите, кто-нибудь входил в этот магазин прямо передо мной?
Hücreler, dışarıdan dolaşıp giren aylaklarla dolu.
Подвалы кишат ходячими, который пробрались снаружи.
Ama altında bir tünel var, evin içine giren bir merdiven ve kuyu ile.
Но под ним есть туннель с лестницей и шахтой, которая ведёт в дом.
Eve hırsızlık yapmak için giren birinin işi gibi görünüyor.
Похоже, это грабитель, который покушался на имущество.
Koordine çalışma bozulur "son giren, ilk çıkar" ilkesi göz ardı edilir.
Дружеские узы разорвутся, принцип "последним вошёл, первым вышел" будет игнорироваться.
Bu yüzden o kapıdan geçip odaya giren kişi, Madam Cavendish olmalıydı.
Таким образом, наверняка, именно миссис Кавендиш вошла через эту дверь.
ilk takım kompozisyonu 6 doktor ve Organik Kimya Enstitüsü Kongresi giren kimyasal bilimler, 26 aday yer alıyor.
В состав первого коллектива вошли 6 докторов и 26 кандидатов химических наук, перешедших в ИНК из Института Органической химии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung