Beispiele für die Verwendung von "şaşırmış gibi görünmüyorsun" im Türkischen

<>
Eh, pek şaşırmış gibi görünmüyorsun. Ну что ты так удивленно смотришь?
Şu anda hiç bir şekilde direniyor gibi görünmüyorsun. Непохоже, чтобы ты сопротивлялся в данный момент.
Şaşırmış gibi durmaya çalış. Постарайся выглядеть удивленной. Это...
Dinle utangaç, gergin tipte biri gibi görünmüyorsun. Послушай, ты не выглядишь застенчивым и нервничающим.
Şaşırmış gibi bakmayın, her yerde gözüm kulağım vardır. Не смотрите так удивлённо, у меня глаза повсюду.
Endişelenmiş gibi görünmüyorsun. Lütfen bir kart seçer misin? Пожалуйста, Вы не могли бы выбрать карту?
Şaşırmış gibi yapma Tanrım, bu büyük bir hataydı. Не притворяйся удивленным. Боже, это все было ошибкой.
Pek ikna olmuş gibi görünmüyorsun. Кажется, ты не уверена.
O kadar şaşırmış gibi bakmana gerek yok. Ни к чему делать такое удивленное лицо.
Neden şaşırmış gibi görünüyorsun? Поэтому ты так удивлён?
Beni affet, Daniel ama haberi verirken şaşırmış gibi değildin. Прости меня, Дэниэл, но ты не выглядишь удивленным.
Pek şaşırmış gibi görünmedi. Он не был удивлен.
Sesin şaşırmış gibi geliyor. Ты как будто удивлен.
Ama unutma, söylediği zaman şaşırmış gibi yap. Не забудьте изобразить удивление, когда она скажет.
Düşündüğüm kadar şaşırmış görünmüyorsun. А ты не удивился.
Hiç de şaşırmış görünmüyorsun, Joe. Ты не выглядишь удивленным, Джо.
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Yolunu şaşırmış olmalısın, demek ki. Но ты, наверное, ошибся.
Bana iyi görünmüyorsun, Scotty. Ты плохо выглядишь, Скотти.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.